Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
évenement métier
English translation:
business/professional service
Added to glossary by
Thomas Ochiltree
Mar 24, 2007 20:37
17 yrs ago
French term
évenement métier
French to English
Bus/Financial
Computers: Systems, Networks
The term occurs in a lengthy paper on the processes involved in relations with clients such as taking orders (the case here) of a mobile phone company. The specific quote is "un acte de gestion est un événement métier lié au contrat du client et initié par un utilisateur (Distributeur, Chargé de Clientà, autre intervenant SFR [the company] ou le client lui-même en SelfCare). Par example un changement d'adresse, une demande de duplicata de facture.... Plusieurs actes de gestion permettent la prise de commande d'une offre : souscription, [etc.]
My guess is that "metier" here may be derived from the word in the sense of "loom", but that's just a guess. Any thoughts would be appreciated.
My guess is that "metier" here may be derived from the word in the sense of "loom", but that's just a guess. Any thoughts would be appreciated.
Proposed translations
(English)
3 +1 | business/professional service | Mark Nathan |
4 +4 | business event | Jock |
4 +3 | carrier-specific event | Eugenia Tumanova |
3 | public relations job | Rosene Zaros |
Change log
Mar 25, 2007 09:40: suezen changed "Field (specific)" from "Cooking / Culinary" to "Computers: Systems, Networks"
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
business/professional service
Don't think it is to do with looms, it's just more management gobbledegook for services provided (which should be free but they are probably working out how to charge for them).
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-24 20:55:25 GMT)
--------------------------------------------------
And like Ingebourg says, what has this got to do with ooking?
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-24 20:56:04 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Ingeborg
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-24 20:55:25 GMT)
--------------------------------------------------
And like Ingebourg says, what has this got to do with ooking?
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-24 20:56:04 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Ingeborg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Tom"
+4
22 mins
business event
C'est un de ces vilains termes inventés pour modéliser les processus d'entreprises.
Peer comment(s):
agree |
Najib Aloui
: oui, "évènement "par opposition à "état" , inspirés de la robotique...
9 mins
|
Merci Najib.
|
|
agree |
BusterK
: I had never used the French translation but the english is there
13 hrs
|
Thanks Buster.
|
|
agree |
Charlie Bavington
: Exactly. This is "business" in the sense of functional, refering to what the company actually does to earn its money.
14 hrs
|
Thanks Charlie.
|
|
agree |
cjohnstone
14 hrs
|
Thanks Catherine.
|
26 mins
public relations job
Taking it in the overall sense of the passage, it seems to be a definition. Have you given the beginning of the sentence?
+3
31 mins
carrier-specific event
here 'metier' refers to actions, features, etc. that are specific to the processes needed for mobile phone carrier operations.
Peer comment(s):
agree |
Courtney MacNab
: I agree. I have seen this term translated as such in SFR documents.
5 mins
|
agree |
Hattie Hill
: Me too.
2 hrs
|
agree |
Vicky Papaprodromou
4 hrs
|
Discussion
Then I just would like to clarify whether this is meant here: I understand this to be that each demzand or action by the client or the provider (of mobile phone company) constitutes a chance do