Glossary entry

français term or phrase:

agitation résiduelle

anglais translation:

residual turbulence

Added to glossary by kashew
Apr 27, 2010 11:06
14 yrs ago
1 viewer *
français term

agitation résiduelle

français vers anglais Technique / Génie Construction / génie civil Behaviour of Water, Ports (water in port)
Analyse de l’agitation résiduelle dans le port par modélisation numérique

This is a section title; the word "agitation" comes up frequently in the text, referring to the "waviness" of the water, i.e. the degree to which it is not calm. I really need an english noun for this, in an engineering / scientific register (feasability study).

Thanks.
Change log

Apr 27, 2010 11:19: Tony M changed "Term asked" from "agitation résiduelle (water in port)" to "agitation résiduelle" , "Field (write-in)" from "Behaviour of Water, Ports" to "Behaviour of Water, Ports (water in port)"

May 2, 2010 09:19: kashew Created KOG entry

Proposed translations

1 heure
Selected

residual turbulence

* maybe that's the word?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I chose this among other good answers because "turbulence" worked in my doc both where it was present and where it was absent (this was measured at various points in a harbor). Thanks for your help."
30 minutes

residual roughness

Well the normal term for "agitation" of water is "roughness", but I realise it doesn't sound too scientific. (Although to me your "waviness" sounds rather nice!)

It is referred to this way in:
http://www.nature.com/nature/journal/v456/n7224/full/nature0...


--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-04-27 11:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

As Clanola points out my reference actually refers to the sea floor rather than the surface of water, so it is probably not terrible relevant. But I still think roughness or choppiness may be the only words available... I hope someone else can confirm or find something better.
Note from asker:
Thanks for your excellent ref. It confirms that roughness can be used in a scientific context.
Thanks for your help. This is a frequently used term, though I opted for "turbulence" in the end.
Peer comment(s):

neutral Claire Nolan : I think that the roughness referred to in the article is the roughness of the floor (the uneven, not smooth quality) and not 'agitation' in the sense of water being rough. Yes, water can be described as 'rough', but this article is not talking about that.
11 minutes
Roughness or choppiness seem to me the only possibilities unless someone can come up with something more inspired. I only gave medium confidence because I suspect there is something better :-)
Something went wrong...
+1
52 minutes

residual disturbance

'...on a scale too small to show the residual disturbance of the water in front...'
Note from asker:
Thanks for your help. This would work in certain contexts; for mine I went with "turbulence."
Peer comment(s):

agree chris collister : "Residuel" often has the meaning of "background", eg "bruit residuel". "(Wave) disturbance" is spot on.
9 minutes
Thank, Chris.
Something went wrong...
2 heures

residual swell

Is this "agitation" that caused by weather conditions, in which case "residual swell" could be the term you're looking for, or is it "agitation" on a smaller scale, such as might be created in a port by the movement of ships and particularly or thrusters?

The tide gauge at Port Timaru is badly affected by RESIDUAL SWELL, whereas the other sites shown in Fig. are not. Thus, denoising is more important for some ...
link.aip.org/link/?JWPED5/134/306/1

RESIDUAL SWELL flattened out over the weekend, grading from about a foot tops on Saturday to six inch ripples lapping the short on Sunday ...
www.coastalwatch.com/.../forecastMain.aspx?...

The forecast was for waves 3'-5' and with RESIDUAL SWELL from the storm action the day ... Sliding down into the wave troughs coming from my port bow, ...
surfskiracing.com/Races/Double_Beaver_Race_2009_Summary.html

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) ... English translation: residual swell. Entered by: mediamatrix ... 4 +4, RESIDUAL SWELL, mediamatrix ...
www.proz.com/kudoz/french.../2881787-HOULE_RÉSIDUELLE.html

The RESIDUAL SWELL from the previous night's blow made the island's unprotected anchorages untenable so we opted to take a scenic cruise along the north ...
www.sailmoonshadow.com/.../the-tyrrhenian-sea-and-amalfi-co...

There will likely be some RESIDUAL SWELL wave on Thursday but overall we ... National Weather Service Glossary of Abbreviations • Back to forecast page ...
www.wunderground.com/DisplayDisc.asp?DiscussionCode...
Note from asker:
Thanks for your help. "Agitation" in my text is used to refer to both normal water conditions and variations caused by weather. It has not (so far) been used to denote results of ship movement.
Thanks for your help. Swell is often the correct term, but I went with turbulence as it better allowed for both the presence and absence of "agitation." Also, in my doc. I had to distinguish between "houles" (translated as swell) and agitation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search