Glossary entry

French term or phrase:

alouette

English translation:

"olives," paupiette; mullet rolls

Jan 11, 2007 13:14
17 yrs ago
3 viewers *
French term

alouette

French to English Other Cooking / Culinary menu
On a menu, here is the full sentence:
« Alouette » de rouget et fenouil en barigoule d’artichauts poivrades aux olives niçoises et pistou

Discussion

Bourth (X) Jan 11, 2007:
Always ask the chef! You never know your luck. I translated the menu of a local restaurant as a "geste citoyenne", and next time I went it was on the house.

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

"olives," paupiette; mullet rolls

This has nothing to do with the bird. It's a way of preparing "paupiettes" which are rolled-up bits of meat or, in this case, fish, covered with lard, tied up and generally cooked in a sauce. They are more often called "alouettes sans tête" but the origin of the name is probably like that of the "Welsh rabbit" which contains no rabbit.

My dictionary tells me they are called "olives" in English but I'm afraid you may confuse readers somewhat with that term. Here is an extract from a recipe of an "allouette de boeuf."

Bien aplatir les tranches de viande de boeuf. Disposer une tranche de viande devant soi et pratiquer une incision de 3 centimètres en partant du haut. Placer un morceau de lard maigre et sa persillade sur le bas de la tranche de viande. Rouler la viande avec son lardon et passer la paupiette dans la boutonnière. Si cette opération est trop complexe, ficeler la paupiette avec de la ficelle alimentaire. Procéder de même avec toutes les autres tranches de viande. Mettre les paupiettes dans une cocotte avec un peu d'huile d'olive et les faire raidir.


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-01-11 13:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sychronicity, Mara! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-11 14:22:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you!
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Beef (assuming it IS beef; quite prob. veal in this country, if not any other meat) olives with xx stuffing. Check w. chef. Better still, apply 4 a tasting. Better better still still, apply 4 full lunch, incl. wine, 2 really savour & appreciate it.
10 mins
Couldn't agree with you more. Cheers!
agree French Foodie : snap! I totally agree that while "olive" is the correct translation for paupiette, it could confuse the readers...
15 mins
Thank you Mara! :-) Great minds think alike.
agree Rachel Fell : also maybe little bundles of red mullet, etc.
31 mins
Indeed. Thank you, Rachel!
agree Tony M : Exactly my own thinking too!
40 mins
Et voilà ce qui fait plaisir! :-) Merci beaucoup!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all your excellent suggestions!"
+4
11 mins

red mullet and fennel parcels (ask chef)

Since I live in Provence, the alouette I am familiar with is actually called "alouette sans tete" - they are little parcels of pork meat stuffing wrapped in a thin layer of beed and cooked in a sauce.

As this site describes well:
http://www.bienmanger.com/1F1484_Alouettes_Sans_Tete.html

I imagine then that this dish could be something like a fennel stuffing wrapped in the red mullet fillet to make a parcel, but really I think your safest bet is to ask the chef. As much as possible, I try to discuss menu translation with the chefs, since they tend to alter traditional recipes to form their own creations.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-01-11 13:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

thin layer of *beef* that is!
Peer comment(s):

agree Mark Nathan
11 mins
thanks Mark
agree Rachel Fell : sounds delicious anyway:)
33 mins
I agree, Rachel!
agree Tony M : Very much in line with my belief in "debunking" menu pretentiousness
42 mins
thanks Tony!
agree emiledgar : When I was growing up in Belgium, we called them "oiseaux sans tetes" (this was our Wednesday evening meal).
4 days
thanks emiledgar, they're delicious, aren't they?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search