Glossary entry

French term or phrase:

Compressé de veau dit de sept heures

English translation:

"7-hour" pressed veal

Added to glossary by Sandra Petch
Mar 8, 2007 18:33
17 yrs ago
French term

Compressé de veau dit de sept heures

French to English Other Cooking / Culinary
An appropriate question at supper time...

The full description is
"Compressé de veau dit de sept heures, fine mousseline de rattes du Touquet Paris-Plage et soupçon cacao."

Bon appétit !

Discussion

Tony M Mar 9, 2007:
'specially with 'a hint of cocoa' ?!!
Sandra Petch (asker) Mar 9, 2007:
Somehow mashed spuds doesn't sound as appetizing... ;-)
Tony M Mar 9, 2007:
No problem, that's what I thought it sounded like anyway!

I don't half fancy those puréed rats! ;-)))
Sandra Petch (asker) Mar 9, 2007:
Sorry I should have specified It's for a menu.

Proposed translations

+4
43 mins
Selected

"7-hour" pressed veal

I'm fairly happy about the "pressed veal" bit — a standard term.

I'm a bit less happy about the "7-hours" — apart from the fact that it is ungainly, I did even wonder for a moment if it actually meant "7 o'c", as in the time you were meant to eat it! But that seems rather far-fetched (5 o'c, maybe, if it had been a tea dish!), and we certainly have "3-hour lamb" = cooked for 3 hours.

I still don't like this to put on a menu, but sometimes that's all you can do!
Note from asker:
The irony of all this being that I am vegan!
Peer comment(s):

agree French Foodie : agree, pressed veal is the right term. I've done a 7-hour lamb meself, indeed cooked for 7 hours, and it is heavenly. This is exactly the same answer I was going to post :-)//YUM!
2 mins
Thanks, Mara! "Les grand esprits..." I must say I do enjoy slow-cooked dishes: the other day, I did a 'haricot de mouton' to die for!
agree Rachel Fell : Do you think it means "as if it had been" pressed for the said 7 but actually done in less time?\\Oh, OK - yum (neighbour - and your mouton)!
46 mins
Thanks, Rachel! Actually, no, I suspect it really IS; that's how my neighbour makes 'pressed chicken', leaving it overnight...
agree Cervin
2 hrs
Thanks, Cervin!
agree Melzie : we did it with leg of lamb, I thought I'd died and gone to heaven (I can't think of any other way of saying it but 7-hour)
2 hrs
Thanks, Melzie! Mmm, I bet that WAS good!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""7-hour" is a tad unusual but I think more suited to a menu than "overnight." And there is apparently such a thing as a "3-hour rack of lamb"! Thank you Tony (the gourmet!), Thais and Sheila."
17 mins

veal pressed / compressed for 7 hours

Peer comment(s):

neutral Tony M : Maybe, but not a very natural way of expressing it, nor really appealing for use on a high-class menu (as this appears to be)
23 mins
OK Tony, I was thinking more as a recipe
Something went wrong...
3 hrs

Pressed veal, prepared overnight

Plenty of hits for this type of recipe and it is easy to understand even if it doesn't exactly tickle the tastebuds. I'm not personally sold on the '7-hour' idea in English (or in French for that matter!)

Alternative is "veal, pressed overnight,"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search