Glossary entry (derived from question below)
Dec 6, 2013 19:58
10 yrs ago
1 viewer *
French term
a nette
French to English
Social Sciences
Geography
on a birth, marriage certificate
I have a couple of birth certificates and a marriage certificate from Haiti with
"né a nette" and "domicilié a nette".
I've never seen this.
I'm sure it's not "born in net, residing in net".
Could this mean within the noted location/commune, such "born locally, residing locally"?
Or within the Republic? (Republique du Haiti)
"né a nette" and "domicilié a nette".
I've never seen this.
I'm sure it's not "born in net, residing in net".
Could this mean within the noted location/commune, such "born locally, residing locally"?
Or within the Republic? (Republique du Haiti)
Proposed translations
(English)
3 | in Nette | pooja_chic |
Change log
Dec 6, 2013 22:36: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs" to "Geography" , "Field (write-in)" from "birth, marriage " to "on a birth, marriage certificate"
Dec 9, 2013 10:28: pooja_chic Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
in Nette
Place of Birth: Nette
Terre Nette
http://www.indexmundi.com/z/?lat=18.9833333&lon=-72.5166667&...
http://www.worldweatheronline.com/v2/weather.aspx?q=Terre Ne...
Terre Nette
http://www.indexmundi.com/z/?lat=18.9833333&lon=-72.5166667&...
http://www.worldweatheronline.com/v2/weather.aspx?q=Terre Ne...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://ilmake.www.ee/en/location/Haiti/Terre Nette/?coordina...
So I guess you would not translate the city name in English and would write it as it appears on the certificate: Nette.
Ouanaminthe, Haiti, but not capitalized (certs lack punctuation, as well). So it occurred to me that "nette" may be an actual location, but I can find a Terre Nette, but not a simple "Nette" in Haiti.