Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
écart de pente maximale autorisé
English translation:
maximum permitted deviation from the gradient
Added to glossary by
Louisa Tchaicha
Dec 9, 2010 10:07
13 yrs ago
French term
écart de pente maximale autorisé
French to English
Science
Mathematics & Statistics
valeur de pente
écart de pente maximale autorisé
Hello,
« L'étape (D) peut par exemple comprendre les opérations consistant : (…)à vérifier, en tant que condition de validation de l'étape (D), que les pentes desdits premier et deuxième segments rectilignes sont de signes opposés; et à vérifier, en tant que condition de validation de l'étape (D), que les valeurs absolues respectives des pentes desdits premier et deuxième segments rectilignes ont entre elles un écart au plus égal à un écart de pente maximal autorisé.
Maximum authorized slope variance ? (not too sure about écart= variance)
Your suggestions are most welcome!
Thank you in advance
Hello,
« L'étape (D) peut par exemple comprendre les opérations consistant : (…)à vérifier, en tant que condition de validation de l'étape (D), que les pentes desdits premier et deuxième segments rectilignes sont de signes opposés; et à vérifier, en tant que condition de validation de l'étape (D), que les valeurs absolues respectives des pentes desdits premier et deuxième segments rectilignes ont entre elles un écart au plus égal à un écart de pente maximal autorisé.
Maximum authorized slope variance ? (not too sure about écart= variance)
Your suggestions are most welcome!
Thank you in advance
Proposed translations
2 hrs
Selected
maximum permitted deviation from the gradient
Definitely not "variance" which has a very specific statistical meaning and is not a synonyme for "variation".
Deviation is more appropriate here.
". A maximum allowable deviation from the actual gradient delays to achieve elimination of perceivable delay-related artifacts is difficult to ..."
onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/mrm.22327/full
However, "allowable" is not a correct translation of "autorisé", so use either "allowed" or "permitted".
"whereas the gradient and matrix calculation increase as approximately N ..... It gives the maximum permitted deviation of a bond angle from the ..."
www.chem.ucl.ac.uk/cposs/dmacrys/manuals/dmarel.pdf
I prefer "gradient" to "slope" as it is clear that this is about the angle of the slope and not any other property of the slope.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-09 12:25:24 GMT)
--------------------------------------------------
On the other hand, "gradient" might be engineering rather than maths terminology.
Variance is the mean of squared deviations from the overall mean of a given distribution.
Deviation is more appropriate here.
". A maximum allowable deviation from the actual gradient delays to achieve elimination of perceivable delay-related artifacts is difficult to ..."
onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/mrm.22327/full
However, "allowable" is not a correct translation of "autorisé", so use either "allowed" or "permitted".
"whereas the gradient and matrix calculation increase as approximately N ..... It gives the maximum permitted deviation of a bond angle from the ..."
www.chem.ucl.ac.uk/cposs/dmacrys/manuals/dmarel.pdf
I prefer "gradient" to "slope" as it is clear that this is about the angle of the slope and not any other property of the slope.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-09 12:25:24 GMT)
--------------------------------------------------
On the other hand, "gradient" might be engineering rather than maths terminology.
Variance is the mean of squared deviations from the overall mean of a given distribution.
Note from asker:
Thank you so much :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
-1
27 mins
difference of/with maximum allowable slope
Offhand I would say that "variance" is a statistical quantity; here they are just talking about the difference between two things (segments)
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-12-09 10:35:57 GMT)
--------------------------------------------------
(absolute values of the slopes of the segments)
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-12-09 10:35:57 GMT)
--------------------------------------------------
(absolute values of the slopes of the segments)
Note from asker:
Thank you kari Foster :) |
Peer comment(s):
disagree |
Oliver Walter
: It's the écart that is autorisé, not the pente itself.
1 hr
|
I think I did muddle up my word order somewhat
|
1 hr
deviation
The difference between the value of a random variable and some standard value.
(Mathematics Dictionary, 4th edition, James & James).
In my multi-lingual mathematics dictionary, Worterbuch Mathematik, there are 32 entries for "écart", the majority of which are given as "deviation" in English, and occasionally "difference".
(Mathematics Dictionary, 4th edition, James & James).
In my multi-lingual mathematics dictionary, Worterbuch Mathematik, there are 32 entries for "écart", the majority of which are given as "deviation" in English, and occasionally "difference".
Note from asker:
Thank you Claude andrew :) |
1 hr
maximum authorised slope margin/difference
*
Note from asker:
thank you! |
2 hrs
permitted difference of gradient
.. the absolute values of the gradients of the stated first and second straight-line segments differ by no more than the permitted difference of gradient.
Discussion
Thank you everyone for all your help