Glossary entry

French term or phrase:

1mCi

English translation:

1 millicurie

Added to glossary by Bashiqa
Dec 8, 2016 14:50
7 yrs ago
French term

1mCi

French to English Medical Medical: Pharmaceuticals Solution preparation
Context:
Cette dernière est obtenue par dilution isotopique convenable du peroxyde de benzoyle 1mCi de peroxyde de benzoyle en solution acétonique est introduit dans un bécher taré ; 625mg de peroxyde de benzoyle hydraté non radioactif sont ajoutés et on complète à 5ml avec de l’acétone pour obtenir une bonne dissolution.

There appears to be something missing from original French, old typewritten document, either that or there is 'too much' peroxyde de benzoyle.
After the first 'peroxyde de benzoyle' should there perhaps be either a full stop or semi-colon?
OR, is the second 'peroxyde de benzoyle' not wanted?

TIA Chris.
Proposed translations (English)
3 +1 1 millicurie
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

1 millicurie

Needs a full stop before 1mCi
Note from asker:
Thanks for confirmation. I can't ask all the possible questions about missing punctuation, but this one was less obvious than some of them.
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
2 mins
Thank you
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search