Glossary entry

French term or phrase:

caractériser

English translation:

describe/caracterise

Added to glossary by Carol Gullidge
Nov 1, 2007 23:54
16 yrs ago
9 viewers *
French term

caractériser

French to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. social psychology (fairly general)
On pourrait ainsi répertorier un très grand nombre de travaux empiriques (et tendanciellement tous) dans un simple tableau à trois colonnes (O, P, M). Bien entendu, la variété de la colonne O serait plus grande que celle de la colonne P et celle-ci plus grande que la variété de la colonne M : il y a plus d'objets différents que de populations et plus de populations susceptibles d'être étudiées que de méthodes. Cependant, cette propriété distributive ne suffit pas à *******caractériser******* un tel tableau.
Supposons qu'on mélange les lignes au hasard, dans l'une au moins des trois colonnes. On risque très facilement d'arriver à des cas où l'on étudierait n'importe quoi chez n'importe qui, et cela n'importe comment.

---


There's a (hypothetical) table with 3 columns, headed "Object", "Population" and "Method", which will be unevenly distributed. Yet this "distributional property" won't be sufficient to ???? such a table
I'm having trouble with figuring out which meaning of "caractériser" fits here. So far, I haven't found one.

I'd be grateful for any suggestions to make this read logically! Thanks!
Change log

Nov 5, 2007 08:45: Gayle Wallimann changed "Term asked" from "caractériser (here)" to "caractériser"

Discussion

Carol Gullidge (asker) Nov 5, 2007:
Many thanks to everybody for all your help. This has been hard to grade, as all your answers were so different, yet so convincing! In the end, I had to opt for the one that fitted most easily into the text - but this still wasn't an easy decision!

Proposed translations

+3
1 hr
French term (edited): caractériser (here)
Selected

describe/caracterise

other ideas of literal translations
Peer comment(s):

agree suezen : insufficient to fully characterise ...in other words, to be characteristic of (but not describe)
6 hrs
agree veratek : characterize
8 hrs
agree Julie Barber : characterise
9 hrs
neutral MatthewLaSon : Not "describe" here. That's doesn't work well in English in this context.
3 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks! This one fits best, in the end"
31 mins
French term (edited): caractériser (here)

demonstrate / prove

I can't find anything else, in the sense of the phrase.
Something went wrong...
+5
54 mins
French term (edited): caractériser (here)

define/determine the nature of/the essential quality of

I prefer "define".
Peer comment(s):

agree Melissa McMahon : I like define or determine because it means both characterise/describe and establish/settle, but I have to say I don't really understand his point here... is there a broader argument?
4 hrs
Thank you, Melissa
agree Diane de Cicco : yes, define but I would use the word "characteristics" rather than "nature"
7 hrs
Thank you,Diane
agree veratek
9 hrs
Thank you, Vera
agree Julie Barber : define \\ oh...cheers for the Vera bit ;-))
10 hrs
Sorry! Thanks, Julie!!!
agree sporran
1 day 1 hr
Thank you, Sporran
neutral MatthewLaSon : I'd say rather "a defining characteristic of". For some reason, I don't like saying just "define" as it sounds a little awkward in English. Your other examples would sound even more awkward in English in this context. Sorry for being harsh.
3 days 23 hrs
Something went wrong...
3 hrs
French term (edited): caractériser (here)

identify

In the sense of, mark it off from all other tables, give it a name and say what kind of table it is.
Something went wrong...
2 hrs
French term (edited): caractériser (here)

in itself does not constitute a defining characteristic of ...

Hello,

The distributive property in itself does not constitute a defining characteristic of a table/chart such as this.

It was hard to make this sound like English. LOL.

I hope this helps.



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-02 06:01:41 GMT)
--------------------------------------------------

is not enough to set it apart from others
is not enough to distinguish it from others...

That has to be the meaning, unless I'm missing something big here. LOL
Something went wrong...
16 hrs
French term (edited): caractériser (here)

the way the results are distributed still does not give us enough information to interpret such a

I think you should label this "Statistics"

I think some freedom is necessary to convey the meaning here:
does this fit?

the way the results are distributed still does not give us enough information to interpret such a table.

(some tables demonstrate their results visually just by looking at them...this sounds somewhat more complex)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search