Glossary entry

Greek term or phrase:

αφανής εταιρία

English translation:

silent / undisclosed partnership

Added to glossary by flipendo
May 11, 2006 09:14
18 yrs ago
12 viewers *
Greek term

αφανής εταιρία

Greek to English Law/Patents Law: Contract(s)
Βρήκα τον όρο "dormant company". Γνωρίζει κανείς κάτι άλλο;
Ευχαριστώ πολύ
Proposed translations (English)
5 +7 silent partnership

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

silent partnership

Greek company law, Lambros Kotsiris

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-05-11 09:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

Και "undisclosed partnership" επίσης κατά τον Κοτσίρη
http://195.83.177.9/code/liste.phtml?lang=uk&c=22&r=565

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-05-11 09:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

Παραθέτω αυτά που αναφέρει ο Κοτσίρης (professor of Law, Aristotle University of Thessaloniki) πάνω στο θέμα:
"Few provisions of the Commercial Code regulate the *silent partnership*. [...] The term used by the law is "metochiki etairia", participation partnership. Practice and doctrine use the term "aphanes etairia" ("undisclosed partnership").

Και μια τελευταία παρατήρηση σχετικά με το dormant company. Dormant company είναι η εταιρεία η οποία δεν έχει συναλλαγές για μία φορολογική χρήση, όπως η αδρανής εταιρεία.
http://www.company-wizard.co.uk/eiw/dormantcompanies.aspx
http://www.westbury.co.uk/cgi-bin/item.cgi?id=13169

Αφανής εταιρεία είναι η εταιρεία κατά την οποία "only one partner will be disclosed and will appear to carry out the mercantile business, while the other partners will remain undisclosed, dormant and silent to third parties"


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-11 13:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

Επ' ευκαιρία της εύστοχης παρατήρησης του Νίκου να πω ότι και το dormant partnership είναι αφανής εταιρεία (όπως προκύπτει και από την ορολογία που χρησιμοποιεί ο Κοτσίρης στον ορισμό της αφανούς εταιρείας που έδωσα αμέσως παραπάνω και όπως πολύ εύστοχα αναλύεται εδώ: http://www.mediencluster.at/projekte/accredits/DoingBusiness... Όμως το dormant *company* αποτελεί διαφορετική μορφή εταιρείας και δεν θα πρέπει να δημιουργηθεί σύγχυση.
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
5 mins
Ευχαριστώ!
agree Vicky Papaprodromou
8 mins
Ευχαριστώ!
agree Ioanna Karamitsa
18 mins
Ευχαριστώ!
agree Anastasia Giagopoulou
1 hr
Ευχαριστώ!
agree Nick Lingris : Φαντάζομαι ότι η Ελευθερία αναφέρεται στο dormant *partnership*, το γερμανικό Stille Gesellschaft.
3 hrs
Δεν ξέρω που αναφέρεται η Ελευθερία, όμως το dormant *company* δεν είναι αφανής εταιρεία. Για το dormant *partnership* καμία αντίρρηση, το χρησιμοποιεί και ο Κοτσίρης.
agree Vicky Alyssandraki : thanks!
4 hrs
Ευχαριστώ!
agree Isodynamia
4 hrs
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Σ' ευχαριστώ πολύ Βασιλική και για την εξήγηση και για τον κόπο που έκανες να παραθέσεις όλα αυτά τα αποσπάσματα. Καλό Σ/Κ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search