Glossary entry

Greek term or phrase:

γραφεία επιβλέψεων

English translation:

Surveyors

Added to glossary by Mihailolja
Jun 2, 2005 10:29
19 yrs ago
4 viewers *
Greek term

γραφεία επιβλέψεων

Greek to English Law/Patents Law: Taxation & Customs fiscal issues/taxation
ΑΡΘΡΟ 14 - ΤΟΠΟΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
... υπηρεσίες συναφείς με ακίνητα κείμενα στο εσωτερικό της χώρας, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι υπηρεσίες που παρέχονται από κτηματομεσίτες, εμπειρογνώμονες, μηχανικούς, αρχιτέκτονες και γραφεία επιβλέψεων...

Discussion

Nadia-Anastasia Fahmi Jun 2, 2005:
�������� ����, ���� ������� �� �� encoding �� ���� ���������� ��������, ����� ��� ��� ���� �� ���� ���������������. ��� ������ ��.

Proposed translations

+3
2 mins
Greek term (edited): ������ ��������
Selected

Surveyors

;-)
Peer comment(s):

agree Evdoxia R. (X)
3 mins
Thanks Evdoxia
agree Nadia-Anastasia Fahmi
29 mins
Thanks Nadia
agree Nektaria Notaridou
33 mins
Thanks Notaridou
neutral Andras Mohay (X) : Αυτό που στα Αγγλικά λέγεται surveyor στα Ελληνικά είναι "τοπογράφος" και όχι "επιβλέπων"
1 hr
Was only a long shot ;-)
neutral Costas Zannis : Με τον Andras εδώ.
2 hrs
neutral Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI : Συμφωνώ και εγώ με τον Κώστα και τον Andras
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
13 mins
Greek term (edited): ������ ��������

supervision agencies

http://66.102.9.104/search?q=cache:hsYxbQCAH44J:www.svori-ev...
http://www.contemporaryfamilies.org/public/shapiro2.php
http://www.agbioforum.org/v5n3/v5n3a03-muth.htm
http://www.ag-internet.com/push_news_one_two/estonia.htm

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-06-02 10:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης και surveillance agencies:
www.arena.org.nz/davesub.htm
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Και "supervision contractors" αν δεν θέλουμε να τους μπλέξουμε με τα επίσημα γραφεία επίβλεψης των συναρμόδιων υπουργείων. Μέραααα
35 mins
Ναι, έχεις δίκιο. Γιατί δεν είναι πολύ σαφές το θέμα εκεί που κόβεται η πρόταση της Μίνας. Μέραααα
agree flipendo : τουλάχιστον για κατασκευαστικές εταιρίες ή έργα είναι σίγουρα supervision. (τι σου κάνει η HOCHTIEF στα Σπάτα!)
37 mins
Εμ, ήξερες εσύ κι έπιασες έγκαιρα τα κατάλληλα πόστα. Τρομάρα μας και των δυο μας... :-)
agree Emmanouil Tyrakis : Μου αρέσει το Μέραααα !!!!
44 mins
:-) Τότε και σε σένα μέρααααααααααα
neutral Costas Zannis : Και το "surveillance/yor" έχει την έννοια του "επιθεωρητή/εκτιμητή". // Χμμμ! Συμφωνώ με το "supervision", αλλά διαφωνώ με το "agencies", τα αισθηματά μου όμως παραμένουν αμετάβλητα. :-))
2 hrs
Αν δεν κάνω λάθος, το "supervision" έχω δώσει ως κύρια απόδοση. Στο οποίο συμφωνείς ή διαφωνείς;
agree Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI : Θα συμφωνήσω όμως με την άποψη του Nick, if you don't mind! :-)))
5 hrs
Ως προς το "μέραααααα";;; :-) Γιατί να με πειράξει; Κι εγώ συμφώνησα.
agree Catherine Christaki
9 hrs
Ευχαριστώ, Κατερίνα!
Something went wrong...
6 hrs
Greek term (edited): ������ ��������

supervising firms

ARTICLE 14 - PLACE FOR RENDERING SERVICES
...services related with real estate located within the country, which also include the services rendered by real estate brokers, experts, engineers, architects and supervising (or oversight) firms...

Συμφωνώ με την κ. Φαχμι. Κι εγώ βλέπω καλικαντζαράκια.
Something went wrong...
+2
2 hrs
Greek term (edited): ������ ��������

supervising companies

Αναφέρεται μάλλον σε ιδιωτικές επιχειρήσεις επίβλεψης της εκτέλεσης έργων. Τα λινκ που παραθέτω είναι αρκετά επεξηγηματικά ακόμη και της διαφοράς μεταξύ "supervision" και "inspection".

http://www.bls.gov/oco/ocos030.htm

Construction and Buildings by SGS
... Independent supervising company, to help them control these crucial factors.
SGS services to the Construction Industry will help clients to reduce Risks ...
www.sgs.com/construction_and_buildings?catId=14971& subCatId=15017&lobId=5550&type=service


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 26 mins (2005-06-02 19:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sadas-pea.gr/31071.htm

1. «Μελετητής Μηχανικός» είναι ο τεχνικός επιστήμονας ή η τεχνική εταιρεία που αναλαμβάνει την εκπόνηση της μελέτης ενός ιδιωτικού οικοδομικού έργου, κατά τον τομέα των εργασιών της επιστημονικής του ειδικότητας.

2. «Επιβλέπων Μηχανικός» είναι ο τεχνικός επιστήμονας ή η τεχνική εταιρεία που αναλαμβάνει από τον κύριο του έργου, την επίβλεψη της εφαρμογής της μελέτης του οικοδομικού έργου, κατά τον τομέα της επιστημονικής του ειδικότητας.

3. «Κύριος του έργου» είναι κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό του οποίου κατασκευάζεται το έργο.
Peer comment(s):

agree Krisztina Lelik
10 mins
Ευχαριστώ Χριστίνα.
agree Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
2 hrs
Ευχαριστώ Άρη.
neutral Andras Mohay (X) : Κώστα, ο ορισμός του επιβλέποντος στηρίζει τη δική μου άποψη. Είναι εκπρόσωπος του πελάτη. Ο εργοταξιάρχης όμως είναι στέλεχος του κατασκευαστή. Δες προσθήκη στη δική μου απάντηση.
3 hrs
Ο ρόλοι του "εργοταξιάρχη" και του "επιβλέπ. μηχανικού" συμπίπτουν. Βλ. Παραπάνω.
Something went wrong...
+1
1 hr
Greek term (edited): ������ ��������

[construction] inspection agencies

Νομίζω ότι "γραφεία επιβλέψεων" είναι γραφεία/εταιρίες επιβλεπόντων μηχανικών, που παρακολουθούν, για λογαριασμό των πελατών, την πρόοδο και ποιότητα των εργασιών. Δεν ασκούν ούτε υψηλή κρατική εποπτεία, ούτε συντονίζουν ως εργοταξιάρχες (που είναι άνθρωποι του ανάδοχου) σε καθημερινή βάση τις εργασίες.

We are now fully accredited in compliance with the Inspection Body criteria of ASTM E 329-95C, "Standard Specification for Agencies Engaged in the Testing and/or Inspection of Materials Used in Construction." This makes us the first construction inspection agency to be accredited in California!
www.seaint.org/seaosc/Newsletter/0001-scnl-0198.html

Construction Inspectors perform or supervise the inspection of construction
work by contractors, both new construction and alterations; represent
Executive Architects, Executive Engineers, and the University in obtaining
compliance with contract terms and specifications; and perform other related
duties as required.

www.hr.uci.edu/uc-ser/e/20/aa2-18.html


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 17 mins (2005-06-02 15:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

„Construction” = «κατασκευή», άρα „construction inspection” γίνεται εξ ορισμού στο στάδιο κατασκευής. Νά τι λέει η American Construction Inspectors Association:

Today, specialized and fast moving construction does not allow the architect, engineer, contractor, or client, as individuals, time to personally follow all the steps of a construction project and its related auditing. Therefore, a skilled and knowledgeable person has evolved to fill this necessary position, the \"Professional Construction Inspector\". The construction inspector is a member of a professional team helping to insure safety of life, property, and the client\'s right to full measure for their investment. The integrity of an inspector is as important as the skills, knowledge, experience, and judgment which they employ to insure the component parts of the project are constructed in conformance with the contract documents.

http://www.acia.com/about.html

„to personally follow all steps of a construction project” δεν αναφέρεται στη μετά το στάδιο κατασκευής φάση...

Το βασικό είναι ΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟ ΤΙΝΟΣ γίνεται η παρακολούθηση των εργασιών.

[1] construction supervision: για λογαριασμό του Κατασκευαστή/Ανάδοχου (συντονισμός)
[2] construction inspection: για λογαριασμό του Πελάτη (έλεγχος)

Στην πρώτη περίπτωση έχουμε εργοδηγό, εργοστασιάρχη, στη δεύτερη περίπτωση επιβλέποντα μηχανικό από γραφείο επιβλέψεων.

Βλ.

Technisches Fachwörterbuch
Bauleiter = site manager
Bauleitung = construction supervision
www.berufsschulen.de/bau/engl/dt-en_b.htm


δηλ. supervision είναι δουλειά του site manager


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 27 mins (2005-06-02 15:57:04 GMT)
--------------------------------------------------

Για \"independent supervising company\" έχουμε 2 links: μια ελβετική εταιρία (SGS) και μια ρωσική.

Για \"independent inspection company\" έχουμε 1240 (μάλιστα: χίλια διακόσια σαράντα!) links.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 49 mins (2005-06-03 05:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

Οι ασκούντες έλεγχο σε μια ανεγειρόμενη οικοδομή:

[1] Εκπρόσωποι του Κατασκευαστή (συντονίζουν, διοικούν): Εργοταξιάρχης, Εργοδηγός, Επιστάτης (ανήκουν στο προσωπικό του εργοταξίου)

[2] Εκπρόσωπος του κυρίου του έργου: Επιβλέπων Μηχανικός (παρακολουθεί το έργο για λογαριασμό του Πελάτη)

[3] Εκπρόσωπος του Κράτους κά. (Τεχνικής Υπηρεσίας του Δήμου κά.): ελέγχει τη συμμόρφωση με τον νόμο.

Το ζητούμενο είναι το [2]. Οι απαντήσεις με το supervising αναφέρονται στο [1] (site manager, field manager κάποιος τέλος πάντων που είναι υπάλληλος του Κατασκευαστή).

Από τα παρακάτω links φαίνεται ξεκάθαρα ότι ο εργοταξιάρχης είναι άνθρωπος του Κατασκευαστή, όχι του Κυρίου του Έργου:

Δημιουργεί τεράστιο κενό στην αλυσίδα παραγωγής των έργων (Μηχανικός - εργοταξιάρχης - εργοδηγός - επιστάτης), με συνέπεια την πτώση της ποιότητας των έργων και τις κακοτεχνίες.
www.tee.gr/online/epikaira/2001/2149/pg095.shtml

Οργάνωση Εργοταξίου (Τι είναι εργοτάξιο; Από τι αποτελείται (γραφεία, εγκαταστάσεις, αποθήκες, δίκτυα (ηλεκρισμού, πεπιεσμένου αέρα, τηλεπικοινωνιών), πληροφοριακά συστήματα, αρχειοθέτηση εγγράφων κ.λπ.); Πώς σχεδιάζεται; Τι προσωπικό χρειάζεται και με τι οργάνωση (οργανόγραμμα); Ποιοι είναι οι κύριοι ρόλοι του προσωπικού ενός εργοταξίου (εργοταξιάρχης, τεχνικός ασφάλειας, εργοδηγός κ.λπ.);
users.ntua.gr/jpp/cm/

... Μέσα σ\' αυτά τα πλαίσια, υπήρξε Εργοταξιάρχης της Γερμανικής εταιρείας που κατασκεύασε τις δύο αίθουσες του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών, ...
www.stagira.gr/02.htm

Field Manager (Εργοστασιάρχης)
www.chronos.gr/index2.php?option=content& task=view&id=24&pop=1&page=0


Peer comment(s):

neutral Costas Zannis : Το "inspection" >> "επιθεώρηση" ακολουθεί το στάδιο κατασκευής του έργου. Η "επίβλεψη" >>> "supervision" γραγματοποιείται κατά τη διάρκεια των εργασιών.// Η στατιστική αποκαλύπτει πολλά αλλά κρύβει την ουσία .  Σχετικά παραμέμπω σε απόψεις Α. Λεβενστάιν
1 hr
Έχω διαφορετική άποψη, βλ. παραπάνω
agree Mihailolja
20 hrs
Ευχαριστώ. Χρειάζεται όρος για τον άνθρωπο εμπιστοσύνης του πελάτη (κυρίου του έργου) και όχι για τον υπάλληλο του κατασκευαστή που διευθύνει επί τόπου (στο εργοτάξιο) τις εργασίες
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search