Glossary entry

Greek term or phrase:

καύσος

English translation:

burning feeling/sensation

Added to glossary by Daphne Theodoraki
Feb 6, 2006 08:34
18 yrs ago
1 viewer *
Greek term

καύσο

Greek to English Medical Medical: Health Care Hygiene
FEMINA INTIMATE WASH

Υγρό δερμοκαθαριστικό, με όξινο pH και ήπιο αφρισμό, ιδανικό για την καθημερινή υγιεινή της ευαίσθητης περιοχής.
Με πρωτότυπη σύνθεση καθαριστικών συστατικών από υδρολυμένες πρωτεΐνες σιταριού και λάδι ελιάς, προσφέρει φυσική καθαριότητα, περιποιείται αποτελεσματικά την περιοχή και αφήνει μια λεπτή αίσθηση φρεσκάδας.
Έχει εμπλουτισθεί με προβιταμίνη Β5 και εκχυλίσματα πιστοποιημένων φυτών οργανικής καλλιέργειας, η δράση των οποίων είναι κατάλληλη για τη συγκεκριμένη χρήση. Ο ειδικός τρόπος εκχύλισης των φυτικών συστατικών διατηρεί αυτούσια τα αρωματικά τους στοιχεία για να απαλλάσσει την περιοχή από δυσάρεστες οσμές και ενεργά τα δραστικά τους συστατικά για να περιποιούνται και να ανακουφίζουν από μικροερεθισμούς, κνησμό, καύσο ή ερυθρότητα.

Proposed translations

+6
1 hr
Greek term (edited): �����
Selected

burning feeling

Rarely there may be a burning feeling over the reddened skin. ... Comprehensive patient resources are available at www.patient.co.uk ...
www.patient.co.uk/showdoc/23068815
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Kαλημέρα, Δάφνη και καλή βδομάδα.
34 mins
Καλημέρα, Βίκυ, καλή βδομάδα και σ' εσένα!
agree Costas Zannis
53 mins
Καλημέρα, Κώστα!
agree Elena Petelos : Θα προτιμούσα "burning sensation", αλλά ναι. /Και καλή εβδομάδα! :-)
1 hr
"burning sensation" ναι, γιατί όχι; Π.χ. www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/ whats_the_problem/health/011204_health_itchskin.shtml / Ευχαριστώ, επίσης :-)
agree AmNeS|A
4 hrs
agree Betty Revelioti
6 hrs
agree Lamprini Kosma
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
Greek term (edited): ����

chafing

Έχω την αίσθηση ότι ο καύσος, αναφέρεται εδώ με την έννοια του "συγκάματος", του ερεθισμού της επιδερμίδας από την τριβή. Σε παρόμοια προϊόντα αναφέρεται η φράση "against skin irritations caused by chafing", "protects skin from chafing and irritation" κλπ.
Peer comment(s):

neutral Daphne Theodoraki : σύγκαμα π.χ. στα μπούτια ναι, ή στο δέρμα του μωρού από την πάνα, αλλά ... στην "ευαίσθητη περιοχή"; :-)
26 mins
agree Mihailolja
40 mins
Something went wrong...
1 hr
Greek term (edited): ����

rash

συμφωνώ ότι εννοεί κάτι σαν σύγκαμα,αλλά θα το έλεγα rash
rash,irritation and redness etc βρίσκονται αρκετά συχνά μαζί...
Ίσως να βοηθήσει το λίνκάκι...
A Woman's Guide
itching, burning, irritation, redness, soreness, discomfort and ...
Women with .... may develop a rash and irritation from ...
www.femrelief.com/guide.htm
Peer comment(s):

neutral Daphne Theodoraki : rash = εξάνθημα.
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search