Glossary entry

Greek term or phrase:

είναι το καράβι στα ίσια

English translation:

to level the ship

Added to glossary by Assimina Vavoula
Apr 3, 2012 14:56
12 yrs ago
Greek term

είναι το καράβι στα ίσια

Greek to English Other Ships, Sailing, Maritime
Άνοιξα τα WING TANK PORT- ST/BD επίσης ανοίξαμε και τις ανθρωποθυρίδες PORT- ST/BD για να εξαερίζεται το πετρέλαιο και να το βλέπουμε και είπα στο πλήρωμα που μετράγαμε πόσο θα πάει sounding για να είναι το καράβι στα ίσια διοτι οι δεξαμενές είναι διαφορετικές και έφυγα να πάω στο diesel oil. τελείωσε πρώτα το diesel oil γύρισα στο fuel oil και σε κάποια στιγμή μου είπαν τελείωσε. Κάνω τις μετρήσεις και βλέπω ότι λέίπουν περίπου 300 Μ/Τ. Τους το είπα και ξεκίνησαν πάλι να δίνουν πετρέλαιο.
Proposed translations (English)
3 +1 to level the ship
Change log

Apr 5, 2012 06:17: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "είναι το καράβι στα ίσια"" to ""to level the ship""

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

to level the ship

Peer comment(s):

agree bol.b. : yes, the fuel tank content may affect stability in an emergency situation
7 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Καλημέρα και ευχαριστώ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search