GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:51 Jun 14, 2011 |
Spanish to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 23:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | epurazione del portafoglio |
| ||
2 | (monitoraggio dei crediti) storno dei crediti in sofferenza e stralcio dei crediti inesigibili |
|
epurazione del portafoglio Explanation: Ciao. Non sono sicurissima ma faccio un tentativo. Vedi questo forum con traduzione dallo spagnolo all'inglese: En el presente trimestre se realizo una depuración de la cartera activa de XXX, detallándose a continuación: A clean-up of the active portfolio was carried out during the current quarter, (detailed) as follows... So bene che non è granché come suggerimento ma magari può aiutarti comunque. -------------------------------------------------- Note added at 7 ore (2011-06-14 16:20:00 GMT) -------------------------------------------------- Ti aggiungo il link: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=201591 -------------------------------------------------- Note added at 2 giorni3 ore (2011-06-16 12:30:12 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Ivan. Vedendo il tuo glossario mi è venuto in mente che esiste anche "regolazione del portafoglio", che non è molto utilizzato però si usa. Vedi se magari ti suona meglio di "epurazione". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(monitoraggio dei crediti) storno dei crediti in sofferenza e stralcio dei crediti inesigibili Explanation: No estoy muy segura de la traducción, pero sí del significado del término en español. Pego algunos apartes de enlaces encontrados en la red: "La cartera es el conjunto de acreencias a favor del municipio o departamento, consignadas en títulos ejecutivos que contienen obligaciones dinerarias de manera clara, expresa y exigible. [...] Medición y depuración de cartera. Para gestionar la cartera de cualquier entidad lo primero que se debe hacer es conocerla, es decir, determinar el monto de las deudas a favor de la entidad. excluyendo aquellos conceptos que no son exigibles por la inexistencia de títulos ejecutivos y la identificación de los registros que presentan inconsistencias en la información, información incompleta, como la falta de identificación del deudor, con el fin de adelantar las acciones para solucionar esas deficiencias." http://www.irc.gov.co/portal/page/portal/44CBFD7E600F2698E04... "DEPURACION DE CREDITOS Esta tarea consiste</b> en revisar la cartera</b> de clientes y documentos a cobrar a los efectos de dejar solo en ella a aquellos que están al día en sus cuentas o todavía no han vencido. [...] De este análisis pueden surgir: Que existan deudores que estén atrasados en sus pagos. [...] Que existan deudores o documentos a los que ya se le inició juicio y que no se reflejó en los registros [...] Pero existen algunos créditos que, por diversos motivos, resultan al final y a pesar de haber agotado todas las instancias de cobro, INCOBRABLES [...] En este caso, el asiento contable es: ---01-- debe haber Deudores Incobrables xx Deudores x Ventas xx ---02---" http://www.slideboom.com/presentations/125174/AJUSTES-AL-BAL... Como se deduce de lo anterior, la depuración de cartera comprende tanto el análisis de los créditos, como el cobro y la eliminación de la contabilidad de los ya pagados, al igual que de las cuentas prescritas o incobrables que pasan al balance como pérdidas del respectivo ejercicio. El enlace que sigue explica claramente como son los asientos contables en cada una de las hipótesis que se plantean: http://www.marchegianionline.net/appro/appro_261.htm Saludos, MAP -------------------------------------------------- Note added at 15 giorni (2011-06-29 18:43:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Figurati, mi fa piacere di poter essere di aiuto (anche se in realtà è poca cosa...) Grazie a te... e buona serata! -------------------------------------------------- Note added at 15 giorni (2011-06-29 18:46:58 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ops! mi fa piacere poter... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.