GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:48 Feb 4, 2007 |
Spanish to Italian translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / parte di automobile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matteo Ghislieri Italy Local time: 11:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | cofano |
| ||
4 | tettuccio o cappotta |
|
cofano Explanation: Da quello che dicono in questi link: http://www.terra.com/autos/articulo/html/aut3027.htm http://www.razine.com/modules.php?name=News&file=print&sid=6... dovrebbe trattarsi del "cofano". -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2007-02-04 17:59:23 GMT) -------------------------------------------------- Qui vengono dati come sinonimi "bonete" e "capó": http://www.univision.com/content/content.jhtml?cid=171664 http://www.velocidad-maxima.com/forum/archive/index.php/t-15... :-) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|