Translation glossary: De<>En Legal/Contractual

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 173
« Prev Next »
 
Eintragungsinhaltcontent of entries 
немецкий => английский
Einziehung / einziehenhere: collection / to collect 
немецкий => английский
Einziehung von Geschäftsanteilen *GmbH*forfeiture of partner interests 
немецкий => английский
entry into or termination of credit agreementsAbschluss bzw. Kündigung von Kreditverträgen 
английский => немецкий
Erbenverzeichnislist of heirs 
немецкий => английский
erfindungsgemäßaccording to the (present) invention 
немецкий => английский
Erhaltungspflichtduty to maintain / maintenance obligation 
немецкий => английский
erlasskonformin compliance with (applicable/relevant) government/ministerial decrees 
немецкий => английский
escheatment / unclaimed propertyHeimfall(srecht) // nicht beanspruchtes [herrenloses] Eigen-/Besitztum/Vermögen 
английский => немецкий
Europäischer Gerichtshof (EuGH)European Court of Justice (ECJ) 
немецкий => английский
evb - einzelvertretungsberechtigtwith sole power/right of representation [authorised sole representative) 
немецкий => английский
execution or assignment for the benefit of creditorsZwangsvollstreckung oder Abtretung zugunsten von Gläubigern 
английский => немецкий
explicitly conditioned and motivated in writingausdrücklich schriftlich [in Schriftform] dargelegt [geprüft] und begründet 
английский => немецкий
express undertakingsausdrückliche Vereinbarungen/Verpflichtungen 
английский => немецкий
extra-contractual(ly)außervertraglich 
английский => немецкий
EZU (Erziehungsurlaub)parental leave 
немецкий => английский
Förderperiodefunding period/phase 
немецкий => английский
freier Dienstleistungsverkehrfree movement of services 
немецкий => английский
full-length feature motion pictureabendfüllender [programmfüllender] Spielfilm / Lang(spiel)film 
английский => немецкий
Geburtenbuchnummer (Geb.B.Nr.) [Österreich]registry of births record number [Austria] 
немецкий => английский
gegenständlich beschränktes Testamentsvollstreckerzeugnishere: certificate of executorship [grant of probate] limited to assets located in Germany 
немецкий => английский
gemeinnützige GmbH (gGmbH) *Deutschland*non-profit limited liability company (under German law) 
немецкий => английский
genehmigungstechnischin terms of permits/approvals 
немецкий => английский
GeneralübernehmervertragGeneral Contractor Agreement 
немецкий => английский
gesicherte Erkenntnissesubstantiated evidence [proof] 
немецкий => английский
give rise tohier: begründen 
английский => немецкий
gleichgestellter Tatbestandequivalent situation 
немецкий => английский
grace periodNachfrist 
английский => немецкий
Haftungserleichterunglimitation of liability 
немецкий => английский
HOAI (Honorarordnung für Architekten und Ingenieure)Regulations/Ordinance on Architects' and Engineers' Fees *Germany* 
немецкий => английский
im ggstl. Fall / im gegenständlichen Fallin the case at hand [in the present case] 
немецкий => английский
in 4-foldin vier Exemplaren [Ausfertigungen] 
английский => немецкий
in Aufstellung befindlich(currently) in preparation / being prepared 
немецкий => английский
in die Erneuerung der Rückversicherungsverträge eintretento become (a) party to the renewed reinsurance policies/contracts 
немецкий => английский
in witness whereofzu Urkund dessen 
английский => немецкий
including faculties to grant powerseinschließlich Befugnissen zur Vollmachtserteilung 
английский => немецкий
internal third partieskonzerninterne Dritte 
английский => немецкий
International Extradition Attorneyetwa: Anwalt für Auslieferungsrecht 
английский => немецкий
introduction vs. referral agreementVereinbarung über Kontakt-/Geschäftsanbahnung vs. Empfehlungsvereinbarung 
английский => немецкий
invention alert formFormular/Vordruck zur Mitteilung/Bekanntgabe von Erfindungen 
английский => немецкий
judicial managementgerichtliche Zwangsverwaltung 
английский => немецкий
Klage-SEP (standardessenzielles Patent)standard-essential patent in suit [in dispute] 
немецкий => английский
konkrete Anhaltspunkteclear/specific evidence / clear indication 
немецкий => английский
Länder-Durchführungsverordnungen (Länder-DVO)state(-level) implementing regulations/ordinances 
немецкий => английский
leasehold / leaseErbbaurecht/Erbpacht 
английский => немецкий
legal theory upon which damages are soughtRechtsgrundlage [rechtliche Grundlage], auf welcher Schadenersatzansprüche geltend gemacht werden 
английский => немецкий
legitimacy or illegitimacyEhelichkeit oder Unehelichkeit (eines Kindes) 
английский => немецкий
Leistungsbildscope of services 
немецкий => английский
Leistungsphasen 1-9 (HOAI)work stages [phases] 1 to 9 according to HOAI 
немецкий => английский
marriage commissioner *Canada*etwa: Standesbeamter 
английский => немецкий
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search