• Spanien13:30
  • Rate per min. 4.00 GBP
  • Has Hermes number
  • Time coding
  • Translation
EN/ES-CA TRANSLATOR, SUBTITLER & LOCALISER

Masters in Audiovisual Translation (Merit) – University of Roehampton, London.
Dissertation: Subtitling “Skins” for a Spanish Deaf and Hard of Hearing Audience: The Translation of Bad Language and the Edition of Subtitles.

I am currently working on the translation of the subtitles for the Spanish web series Beto both in Spanish and English: https://www.youtube.com/watch?v=bsBvztx_BV8
Subtitling software:
  • Aegisub
Specializing in:
  • Kino, Film, Fernsehen, Theater
  • Computer: Hardware
  • Computer: Software
  • Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
  • Tourismus und Reisen
  • Computer (allgemein)

Language variants:

  • Source languages
  • Englisch – US, British
  • Spanisch – Standard-Spain
  • Target languages
  • Spanisch – Standard-Spain

Credentials:

  • UJI:
  • Englisch > Spanisch
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search