Powwow: Montevideo - Uruguay

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Montevideo - Uruguay".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
Miembro 2004
alemán al español
+ ...
Bienvenid@s estudiantes ;) May 14, 2008

Hola gente
Bienvenid@s estudiantes, sean de donde sean Estudiantes de hecho, y estudiantes de corazón - como quien estas líneas escribe


 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
Miembro 2004
alemán al español
+ ...
El lugar May 14, 2008

HIPPOPOTAMUS: queda justo enfrente al El Galpón.
El ticket sale $ 200, e incluye:
plato de pasta
vaso de refresco o cerveza (330 cc) o copa de vino
postre: flan, natilla o ensalada de frutas


 
gioconda quartarolo
gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
italiano al español
+ ...
¡Bien por la pasta Fabio! May 14, 2008



 
Laura Bissio CT
Laura Bissio CT  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
inglés al español
+ ...
perfecto... May 15, 2008

Hola todos, nos vemos el viernes, (como casi siempre... o sea, comiendo... en este caso, pasta de por medio). Gracias, Fabio

 
Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
Miembro 2005
inglés al español
¡HOY FABIO CUMPLE 40!!! May 16, 2008

¡FELIZ 40º CUMPLEAÑOS, FABIO!

 
gioconda quartarolo
gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
italiano al español
+ ...
Anoche May 16, 2008

le mandé una tarjeta con mis saludos.
Nuevamente ¡FELICIDADES!


 
Marcela Dutra
Marcela Dutra  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
inglés al español
+ ...
¡¡Feliz 40!! May 16, 2008

Fabio, ¡Muy feliz cumpleaños! Espero que estés disfrutando mucho con tu familia la escapada a Buenos Aires. un abrazo

 
saraviago
saraviago  Identity Verified
Local time: 17:30
inglés al español
+ ...
Fabio Hoy es tu cumple? May 17, 2008

Feliz cumple!! nos vemos el viernes... no se si te acordas pero curse contigo traductorado en el ANGLO y aun toy un tanto perdida por aca.

 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
Miembro 2004
alemán al español
+ ...
Gracias por los buenos deseos May 20, 2008

Los saluda un "nuevo cuarentón" feliz

 
Susie Miles (X)
Susie Miles (X)  Identity Verified
Local time: 17:30
inglés al español
Sorry... May 23, 2008

So sorry que no pude decidirme, por razones de una semana demasiado complicada. Prometo for the next one!!! Hope you have a great time!

 
Maura Affinita
Maura Affinita  Identity Verified
Local time: 17:30
Miembro 2007
italiano al español
+ ...
Cambio de planes. May 23, 2008

Les deseo un encuentro ameno y provechoso. Que disfruten. Otra vez será...

 
Laura Bissio CT
Laura Bissio CT  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
inglés al español
+ ...
¡Gracias, Fabio! May 24, 2008

¡Muchas gracias, Fabio! Fue un excelente encuentro, a pesar de la noche lluviosa y con neblina. Disfruté mucho de conocer en persona a varios prozianos que sólo conocía por foto y nombre (o seudónimo), y a otros de los que todavía no sabía que existían. La internet es una herramienta maravillosa, pero ¡qué bueno es encontrarse con personas de carne y hueso y compartir una cena! Un abrazo a todos, Laura

 
Rosina Peixoto
Rosina Peixoto  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:30
inglés al español
+ ...
Fabio, muchas gracias por todo. May 24, 2008

Me encantó haberlos conocido. Un grupo muy lindo, muy cálido. El lugar amplio y tranquilo. La organización: 10 puntos.
Muchos cariños a todos.
Rosina


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Montevideo - Uruguay






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »