Audio-Botschaft

Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Englisch > Spanisch

Victoria Gil Talavera
DE, EN > ES Translator & Proofreader

Lokale Zeit: 02:40 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
VermessungswesenUrkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Textilien/Kleidung/ModeComputer: Software
Marketing/MarktforschungIT (Informationstechnologie)
Recht (allgemein)Tourismus und Reisen
Kochen/KulinarischesKosmetik, Schönheitspflege

Preise
Deutsch > Spanisch - Standard Preis: 0.08 EUR pro Wort / 35 EUR pro Stunde
Englisch > Spanisch - Standard Preis: 0.07 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 132, Beantwortete Fragen: 80, Gestellte Fragen: 249
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare Belleza (DE>ES), Belleza (EN>ES), Electrónica (DE>ES), Informática (EN>ES), Law, Medicina (EN>ES)
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Universidad de Salamanca
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Spanisch (Universidad de Salamanca, verified)
Englisch > Spanisch (Universidad de Salamanca, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.proz.com/pro/122094
Richtlinien für die Berufsausübung Victoria Gil Talavera befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

Degree in Translation and Interpreting. Universidad de Salamanca ( Spain) 2005. Sworn translator, appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Degree in Tourism. Universidad de Oviedo (Spain), 2000.


Fields of specialization: Marketing & advertising, law & contracts, certificates, technical texts & user guides, travel & tourism, cooking, cosmetics, beauty & fashion


Please do not hesitate to download my Resumé if you want to know a little bit more about my experience and skills!!

Schlüsselwörter: traductora jurada, alemán, inglés, proofreading, Oviedo, Asturias, marketing, experiencia, cosméticos, belleza. See more.traductora jurada, alemán, inglés, proofreading, Oviedo, Asturias, marketing, experiencia, cosméticos, belleza, turismo, certificados, contratos, software, localización, transcreación, posedición, moda, títulos, tecnología, publicidad. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Mar 19



More translators and interpreters: Deutsch > Spanisch - Englisch > Spanisch   More language pairs