Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Englisch > Französisch
Französisch > Deutsch

LINGO Services - Eric LINGO
Nomen est Omen... Just go for quality!

Dortmund, Nordrhein-Westfalen, Deutschland
Lokale Zeit: 13:34 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch, Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Persönliche Nachricht
LINGO Language Services GmbH / Dortmund, Deutschland
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Desktop publishing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht: Patente, Marken, UrheberrechtE-Technik/Elektronik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWIT (Informationstechnologie)
TelekommunikationMaschinen/Maschinenbau
Biologie, Biochemie, MikrobiologieChemie, -technik
Bauwesen/Hochbau/TiefbauComputer: Software

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 36, Beantwortete Fragen: 15, Gestellte Fragen: 1
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  2 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Company size <3 employees
Year established 2000
Currencies accepted Euro (eur)
Standards / Certification(s) EN 15038, Notary Approved
This company Hosts interns
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Übersetzerische Ausbildung Other - state-certified translator & interpreter
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 34. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Französisch (German Chamber of Trade and Industry)
Deutsch > Französisch (German Courts)
Englisch > Französisch (Native speaker)
Französisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry)
Französisch > Deutsch (German Courts)


Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
Website http://www.lingo-services.com
Richtlinien für die Berufsausübung LINGO Services befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

English version below

Als staatlich geprüfter Übersetzer und Dolmetscher FR-EN-DE mit über 20-jähriger Erfahrung, der noch als solcher voll aktiv ist, führe ich seit Beginn des Jahres 2000 meine Geschäftstätigkeit als Sprachdienstleister unter dem Dach von LINGO Services (zuvor LINGO Language+Service) und von Januar 2008 bis Juli 2010 unter dem Dach von LINGO Language Services GmbH von Dortmund/Deutschland aus - direkt im "Herzen Europas" - weiter.

Eric LINGO war der allererste DIN EN 15038 zertifizierte Sprachdienstleister in Nordrhein-Westfalen, der erst dritte in Deutschland!
Damit ist unsere Marschroute auch schon vorgegeben: Qualität, Qualität, und nochmals Qualität! Und das zu ganz sicher konkurrenzfähigen Preisen, unter strikter Einhaltung der mit Ihnen vereinbarten Lieferterminen!
Besondere Expertise haben wir, zuzätzlich zu den im Profil angegebenen Fachgebieten, im Bereich von Patentübersetzungen entwickelt, wo wir mittlerweile in Deutschland führend sind.

Stellen Sie uns auf die Probe - wir freuen uns darauf, die Herausforderung Ihres Auftrages anzunehmen!

Weitere Infos erhalten Sie auf unserer Website unter www.lingo-services.com.

Ihr Eric LINGO

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A state-certified translator and interpreter FR-EN-DE with more than 20 years of experience, still working as such, I've now been running my business as a language service provider since the beginning of year 2000 under the roof of LINGO Services (formerly LINGO Language+Service) and from January 2008 until July 2010 under the roof of LINGO Language Services GmbH, based in Dortmund / Germany - right in the "Heart of Europe".

Eric LINGO was the very first DIN EN 15038 certified language service provider in North-Rhine-Westphalia, the third one in Germany!
Thus, it may be clear to you what we are committed to: quality, quality, and again quality! Not to forget our certainly competitive rates and the strict compliance with the deadlines agreed upon with you!
Besides the areas of expertise mentioned in our profile, we have developed specific expertise in the field of patent translations, where we claim leadership in Germany by now.

Don't hesitate to put us to the test - we will be glad to take up the challenge of your order!

For further information, please visit our web site at www.lingo-services.com.

Sincerely yours,
Eric LINGO

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 36
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Deutsch > Französisch36
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik16
Wirtschaft/Finanzwesen12
Rechts- und Patentwesen4
Sonstige4
Fachgebiete (PRO)
E-Technik/Elektronik8
Marketing/Marktforschung8
Medizin (allgemein)4
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW4
Wirtschaft/Handel (allgemein)4
Linguistik4
Maschinen/Maschinenbau4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Patents, Patente, normes et brevets, norme, normes, Marken, IP, PI, Geistiges Eigentum, intellectual property. See more.Patents, Patente, normes et brevets, norme, normes, Marken, IP, PI, Geistiges Eigentum, intellectual property, propriété intellectuelle, translation, Übersetzung, traduction, translations, Übersetzungen, traductions, interpreting, Dolmetschen, interpretariat, desktop publishing, Desktop Publishing, Publication Assistée par Ordinateur, DIN EN 15038, certified, zertifiziert, certifié, software/website localization, Software-/Website-Lokalisierung, localisation logiciel/site Web, software localization, Software-Lokalisierung, localisation logiciel, Softwarelokalisierung, localisation de logiciel, website localization, Website-Lokalisierung, localisation site Web, Websitelokalisierung, localisation de site Web, utility models, Gebrauchsmuster, modèles d'utilité, localization, Lokalisierung, localisation, economy, Wirtschaft, économie, legal, Recht, droit, technology, Technik, technique, technical translation, Fachübersetzung, traduction technique, technical translations, Fachübersetzungen, traductions techniques, EN 15038, TÜV, TÜV SÜD, TUEV, TUEV SUED, French, Französisch, français, English, English, anglais, German, Deutsch, allemand, Spanish, Spanisch, espagnol, Dortmund, Germany, Deutschland, Allemagne, NRW, Ruhrgebiet, Ruhr area, Bassin de la Ruhr, brevet, IT, TI, mechanical engineering, Maschinenbau, construction mécanique, technical engineering, Elektrotechnik, électrotechnique, CAT-Tools, CAT Tools, outils de TAO, memoQ, SDL Trados, Trados, Wordfast, DéjaVu, DVX, DVX2, Chemie, chemistry, chimie, Chemietechnik, chemical engineering, génie chimique, Medizintechnik, medical engineering, génie médical, Pharma, pharmaceutics, pharmaceutique, Biotechnologie, biotechnology, biotechnologie, Genetik, genetics, génétique, Software, software, logiciel, maschinelle Übersetzung, Maschinenübersetzung, machine translation, traduction automatique. See less.