Working languages:
French to English
Spanish to English

Emanuela Falzon Campbell
Translator of Fr and Sp into Eng

United Kingdom

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Excellent translation and proofreading
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Cooking / CulinaryFood & Drink
Environment & EcologyMarketing
Advertising / Public Relations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Glasgow
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Heriot Watt University)
Spanish to English (Heriot Watt University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Powwows attended
Professional practices Emanuela Falzon Campbell endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a young, dedicated, highly-qualified and experienced translator who is currently undertaking a part-time MSc in Translation Studies at The University of Glasgow. Through ontaining an MSc with Distinction in Translation Studies at The University of Glasgow and a first-class MA in Interpreting and Translating from Heriot-Watt University, I have developed the skills necessary to produce high-quality translations of a variety of text types, with my main specialisations lying in advertising, marketing, hospitality, children's literature and politics.

My experience includes:

7th-14th June 2013 - TRANSLATOR FOR THE UNITED NATIONS VOLUNTEER (UNV) PROGRAMME
Awarded 5-stars (maximum rating) in UNV feedback, based on quality of translation, time-keeping, reliability and communication.

10th September 2011 – 15th August 2012 - TRANSLATOR FOR THE INTERNATIONAL NETWORK OF STREET PAPERS

10th August 2011 – 16 August 1013 - TRANSLATOR FOR MIGREUROP


14th – 17th September 2011 - INTERPRETER IN THE 11TH INTERNATIONAL WOMEN'S HEALTH MEETING IN BRUSSELS


10th-17th July 2011 - INTERPRETER IN THE INITIATIVES OF CHANGE HUMAN SECURITY FORUM IN CAUX, SWITZERLAND


Through the experience and qualifications outlined above, I have honed my innate linguistic skills to become a professional and dedicated translator and proofreader with a focus on producing high-quality work.
Keywords: Translator, Spanish, French, press release, marketing, food, drink, political, newspaper, magazine. See more.Translator, Spanish, French, press release, marketing, food, drink, political, newspaper, magazine, children's literature. See less.


Profile last updated
Nov 18, 2014



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs