Member since Jul '23

Working languages:
French to English
Spanish to English

Lindsey Sidebottom
20+ yrs Financial experience FR/ES > EN

England, United Kingdom
Local time: 15:12 BST (GMT+1)

Native in: English (Variants: UK, British) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Accounting
Business/Commerce (general)Investment / Securities
InsuranceTourism & Travel
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - University of Exeter
Experience Registered at ProZ.com: Jan 2023. Became a member: Jul 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (University of Exeter)
Spanish to English (The Open University)
French to English (The Open University)
French to English (University of Exeter)
Memberships ITI
Software MateCat, memoQ, OmegaT, PhraseApp, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.totaltranslations.co.uk
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Bio

I came to translation later in my working career after spending the last 22 years working in Finance.  Prior to that I spent 15 years working in Travel.  Having amassed lots of qualifications along the way, including a BA (Hons) in French and Spanish and an MA in Translation Studies, not to mention diplomas in Accounting and Financial Services, I decided to combine them all and become a Freelance Translator.  Needless to say, my specialisms are Finance and Travel & Tourism.  

All my previous work experience has required meticulous attention to detail, extremely high levels of accuracy and working to tight deadlines, not to mention a high level of customer service. I love research and pride myself on my attention to detail to deliver the absolute best translation that I can. It is that commitment that ensures a successful outcome for the client.

I have worked on several pro bono projects and have recently completed in excess of 40,000 words for the United Nations and 20,000 words for Proz.com Pro Bono. I am the Membership Secretary for my local ITI Group and I also volunteer as a School reader in local primary schools to help children improve their fluency and confidence with reading.  I also hold an Enhanced DBS Certificate.

I have a chocolate labrador called Nutmeg and we can usually be seen, by anybody who is up that early, running around the beautiful rural countryside of Somerset, England at 6 am. I also love cooking, especially baking cakes.



Keywords: French, Spanish, finance, pensions, investments, travel & tourism, translation, proofreading, PMTE, français. See more.French, Spanish, finance, pensions, investments, travel & tourism, translation, proofreading, PMTE, français, investissements, tourisme, traduction, relecture, post-édition de traduction automatique, español, traducción, correción de pruebas, post edición de traducción automática, finanzas, pensiones, inversiones, tourismo, ITI. See less.


Profile last updated
Feb 29



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs