Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo
Da Francese a Spagnolo

Cristina Canivell
Medicine, Cosmetics, Travel and Tourism

Ora locale: 04:52 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Spagnolo Native in Spagnolo
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Esperienza
Specializzazione:
Cosmetica, BellezzaLegale (generale)
Medicina (generale)Medicina: Sistema sanitario
Medicina: FarmaceuticaViaggi e Turismo
Automobilistico/Auto e autocarriAffari/Commercio (generale)
Internet, e-CommerceRisorse umane

Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 62, Risposte a domande: 42, Domande inviate: 555
Glossari Caballos, Medical
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - University of Málaga (Spain)
Esperienza Anni di esperienza: 22 Registrato in ProZ.com: Jun 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Spagnolo (University of M�laga)
Da Francese a Spagnolo (University of M�laga)
Da Italiano a Spagnolo (University of M�laga)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Biografia
Certified Translator. Over 20 years experience as a full-time freelance translator. Areas of expertise: medicine, pharmacology, e-learning, industry, human resources and travel and tourism. Source languages: English, French and Italian
Degree in Translation from the University of Malaga (Spain). One year living and studying in Bath (UK) and a year in Montpellier (France).

I have worked for a large amount of agencies, companies, institutions and NGO's from all over the world. (Please download my CV for further information)

I have also been improving my translation skills through several courses such as: Course in Website Translation and proofreading (by SIC), Training Seminar on Translation and Interpretation in Hospitals and Health Centres (by the University of Alcalá de Henares)
Parole chiave: Translator, proofreader, voice-over, medicine, pharmacology, cosmetics, tourism, law, english, french. See more.Translator,proofreader,voice-over,medicine,pharmacology,cosmetics,tourism,law,english,french,Native Spanish,Castilian. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Oct 22, 2021