This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Engineering (general)
Mechanics / Mech Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & Travel
Manufacturing
Marketing
SAP
Textiles / Clothing / Fashion
Environment & Ecology
Also works in:
Construction / Civil Engineering
Sports / Fitness / Recreation
IT (Information Technology)
Energy / Power Generation
More
Less
Rates
German to English - Rates: 0.10 - 0.11 EUR per word
Adobe Acrobat, Microsoft Word, SDL Trados 2011, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am a qualified freelance translator - UK native - based at home on the River Thames in SW London. I have very good attention to detail, work well to deadlines and provide a high-quality piece of translation.
I have a degree in Translation and Interpreting from Heriot Watt University, Edinburgh and also attended the Zurich Dolmetscherschule and the Translation Institute within the University of Geneva. I ran the UK office of a German building services company and was then Director of a UK engineering Plc before setting up a primary school language teaching company. My translation work involves web pages, brochures (technical and otherwise), installation and user manuals, marketing leaflets, articles, general correspondence, contracts of employment - in fact anything that presents itself. I also work with Trados Studio 2015/17.
I have excellent general translation skills, have specialised in engineering-based fields because of my employment background, but also have a "freer" style, when required, to make marketing documents and leaflets read like "English" English.
I can provide excellent references.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: UK native, German to English, Trados, Trados Studio 2011, engineering, building services, construction, air conditioning, heating, cooling. See more.UK native, German to English, Trados, Trados Studio 2011, engineering, building services, construction, air conditioning, heating, cooling, ventilation, education, food industry, consmetics, marketing, fashion, tourism, renewables, environment, solar, wind, biomass, fast, accurate service.. See less.