Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français
espagnol vers français

Eunaude Clermont
Qualité garantie!

États-Unis
Heure locale : 13:11 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Cinéma, film, TV, théâtreOrdinateurs : matériel
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : systèmes, réseaux
Général / conversation / salutations / correspondanceIdiômes / maximes / proverbes
TI (technologie de l'information)

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 17, Réponses aux questions : 15, Questions posées : 1
Historique des projets 1 projets indiqués

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Haiti)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Oracle database, Oracle devloper, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Eunaude Clermont respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
My name is Eunaude Clermont and I'm a French/Haitian-Creole native speaker. Yes! I'm from Haiti, that beautiful little country in the middle of the Caribbean Sea. I went to college to become an IT specialist but was always fascinated by languages. I won several writing contests in high school and college.

I have a good knowledge of computers due to my studies. I've been translating and interpreting for more than 15 years and I love it. I am a  New York State Unified Court System and DOJ-EOIR approved interpreter for both languages.
Mots clés : IT related texts, medical terminologie, ekpresyon kreyol, culture, tourism, service rapide.


Dernière mise à jour du profil
Sep 10, 2022