Langues de travail :
anglais vers espagnol
anglais vers catalan
français vers espagnol

David Girón Béjar
Traducteur assermenté et Avocat

Barcelona, Cataluña, Espagne
Heure locale : 11:22 WEST (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol, catalan Native in catalan
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Message de l'utilisateur
Diplômé en Droit espagnol
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Cette personne a travaillé dans le passé en tant que modérateur ProZ.com.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Droit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightDroit : taxation et douanes
Entreprise / commerceCertificats / diplômes / licences / CV
Org / dév. / coop internationaleGouvernement / politique
Finance (général)Tourisme et voyages

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 534, Réponses aux questions : 268, Questions posées : 30
Historique des projets 11 projets indiqués    4 retours positifs des donneurs d'ordre

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  7 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Glossaires Certificates (EN-SP), Deeds, Economy (EN-SP), EU Directives, Government & Int. Org. (EN-SP), Incoterms, International marketing, Law (Rents) EN-SP, Legal (En-SP), Legal (Sentences) EN-SP

Études de traduction Master's degree - Translation and Interpreting. Universitat Pompeu Fabra
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Universitat Pompeu Fabra, verified)
anglais vers catalan (Universitat Pompeu Fabra, verified)
français vers espagnol (Universitat Pompeu Fabra, verified)
français vers catalan (Universitat Pompeu Fabra, verified)
espagnol vers catalan (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Affiliations ATIJC
ÉquipesTraductores jurados
Logiciels Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dragon Naturally Speaking, MultiTerm 2009, SDL Trados Studio 2009, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Messages forum 54 forum posts
Site web http://www.davidgiron.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles David Girón Béjar respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Je suis traducteur professionnel. Je suis né et j’habite à Barcelone. J’ai vécu à Londres (Royaume Uni) pendant 4 mois et à Genève (Suisse) pendant 6 mois. Je suis bilingue catalan et espagnol, parce que j’ai toujours vécu dans un milieu plurilingue dans ma vie personnelle et académique. Je suis diplômé en Traduction et Interprétation (4 années) par la Faculté de Traduction de l’Université Pompeu Fabra (Barcelone) et spécialisé dans le domaine de la traduction juridique et financière. J’ai fait un Erasmus à l’University of Westminster à Londres. En 2007, lorsque j’ai fini mes études, je suis institué traducteur assermenté d’anglais par le Ministère des Affaires Étrangères de l’Espagne.

Je travaille comme traducteur indépendant et professionnel depuis 2007, mais j’ai commencé dans le monde de la traduction en 2003, avec mes études à la Faculté. Je suis membre de l’Association Professionnelle des Traducteurs et des Interprètes de la Catalogne (APTIC) et de l’Association des Traducteurs et des Interprètes Assermentés de la Catalogne (ATIJC).

Je suis diplômé en Droit espagnol (2011) par l'Université Pompeu Fabra de Barcelone. En 2010, j’ai étudié à l’Université de Genève un Certificat de Droit Transnational (en français) et je suivi des cours de droit international privé, droit comparé et harmonisation du droit, droit international et européen de la sécurité sociale et droits de l’homme.

Si vous voulez plus d’informations sur moi, je vous prie de bien vouloir consulter mon site web (malheureusement il ne pas disponible en français pour l’instant, mais vous pouvez toujours le consulter en anglais, espagnol et catalan).
Mots clés : traducteur, free-lance, assermenté, interpret, anglais, français, espagnol, catalan, droit, successions. See more.traducteur, free-lance, assermenté, interpret, anglais, français, espagnol, catalan, droit, successions, famille, civil, communautaire, contrats, droit privé, obligations, penal, procédure, international privé, legislation, jurisprudence, juriste, bachelor, economie, finances, site web, Union Européenne, certificats, droit transnational. See less.




Dernière mise à jour du profil
Feb 20, 2015