Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]
Powwow: near Toulouse - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: near Toulouse - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 04:58
Member
English to Hungarian
+ ...
1 more paddler? Jun 5, 2008

Hi Rod,
Hope it is not too late: I will come with my wife, so if it is still possible to add one more person to the paddler team please count on her, too. Attila


 
Mathieu Jacquet
Mathieu Jacquet  Identity Verified
France
Local time: 04:58
English to French
my week-end is tombing à l'eau... Jun 5, 2008

Rod, unfortunately it looks like I won't be able to make it on Saturday... (how can I still think it possible to easily squeeze 20000 words in three "normal" days...).
I'd have loved to "tomber à l'eau" stricto sensu from the canoe instead...
I hope it won't get you in trouble with your future neighbour! Have fun everyone, and see you at the next powwow.


 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 02:58
German to English
+ ...
me again (moi de nouveau?) Jun 5, 2008

@Caroline (Janzen Quigley) and Mathieu: very sorry to hear you won’t be joining us – but I guess it means work for you, and of course we all have some idea of what it’s like being a translator…

@Attila: of course – delighted to meet your wife too. We are up to 18 people in nine double canoes, all looking fairly certain, plus Antonia and Barbara deciding on the day.

@Leïla: I’m so glad you mentioned this, as I have absolutely nothing of that kind and we wou
... See more
@Caroline (Janzen Quigley) and Mathieu: very sorry to hear you won’t be joining us – but I guess it means work for you, and of course we all have some idea of what it’s like being a translator…

@Attila: of course – delighted to meet your wife too. We are up to 18 people in nine double canoes, all looking fairly certain, plus Antonia and Barbara deciding on the day.

@Leïla: I’m so glad you mentioned this, as I have absolutely nothing of that kind and we would have been in a mess if there had been an emergency. I suppose the beasties don’t like the way I taste.
Collapse


 
Marianne Germain
Marianne Germain  Identity Verified
France
Local time: 04:58
Member (2008)
English to French
What a nice afternoon! Jun 9, 2008

A big thank you to Rod and Jowita for organising this pow wow again. I had a great time, laughed a lot, managed to catch up with people I know and meet new ones and the food was delicious. So what more can one ask for? (Sunshine, who cares...)

 
Sabine Schlottky
Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 04:58
Member (2005)
English to German
+ ...
Thank you very much! Jun 9, 2008

Thank you, Jowita and Rod, for this lovely meeting with lots of interesting and nice people and excellent catering. I enjoyed the canoe trip a lot, and Anna-Lena keeps asking me when we'll go on the next one... Although she still is a bit cross that I didn't let her shoot the weir!

 
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 04:58
Member
English to Hungarian
+ ...
Thank you, Rod and Jowita Jun 9, 2008

It was a great Saturday afternoon, Marie-Laure enjoyed it very much, too. (She asked me whether you were planning horseback riding for next year.) Glad to have met some of last year\'s participants and new colleagues. And the food was delicious, thank you, Jowita!

 
Susan Schneider
Susan Schneider  Identity Verified
Local time: 04:58
Japanese to English
+ ...
Many thanks! Jun 9, 2008

As ever, a real treat to see everyone again, meet new faces and enjoy Jowita's wonderful food. Many thanks Rod and Jowita for hosting the "AGM" again in beautiful La Brunié!

 
Antonia Tabakova
Antonia Tabakova
Local time: 04:58
Russian to French
+ ...
Merci beaucoup Rod et Jowita ! Jun 9, 2008

C'était un grand plaisir pour Peter et moi de faire votre connaissane ainsi que de rencontrer tant de personnes intéressantes et sympathiques et ceci grâce à vous !
Merci pour votre accueil chaleureux !

J'espère que la prochaine fois il fera meilleur pour faire du canoë.

Looking forward to it !


 
Andy Piasecki
Andy Piasecki  Identity Verified
Local time: 04:58
French to English
danke schon herr wasserbootfuhrer Jun 9, 2008

Thanks to Rod and everybody for such an enjoyable Saturday. Only peer pressure got me to overcome sheer coweirdice and shoot the rapids - not naturally being an aquatic sort of person. I look forward to the next event.
Andy Piasecki


 
Mina Yekta (X)
Mina Yekta (X)
United States
Local time: 22:58
French to English
+ ...
Thank you! Jun 9, 2008

A big thank you to Rod, Jowita and everyone else for their helpful advice! I really enjoyed meeting everyone and yes, I agree that the food was delicious. Hoping to see you all at the next powwow!

 
Lou SHEN
Lou SHEN
France
Local time: 04:58
Member (2007)
French to Chinese
+ ...
Merci! Jun 9, 2008

Merci beaucoup à Rod et à Jowita d'avoir organisé cette fantastique rencontre. Nous avons passé une très bonne journée grâce à tout le monde. Le repa était impeccable...je ne peux pas imaginer le travail derrier! J'espère vous revoir très bientôt.

 
Mirjana Loncar
Mirjana Loncar  Identity Verified
France
Local time: 04:58
Serbian to French
+ ...
Désolé Jun 9, 2008

Bonjour,
malheureusement le jour du powwow ma voiture a tombé en panne. Donc, je n'ai pu pas venir. But I hope I'll be able to make it to a powwow later in the year!


 
B D Finch
B D Finch  Identity Verified
France
Local time: 04:58
French to English
+ ...
Merci! Jun 9, 2008

A big thank you to Rod and Jowita. Sorry we arrived late. Having scrambled out of the Egout - oops, sorry: Agout, we came back to the pouring rain and it's currently raining so hard it's not even separate raindrops. But, the memory of canoeing started getting a rosy glow as soon as I got into the shower. It was nice to see everyone and I might see a couple of you again at the SFT meeting.

Thinking about having an autumn powwow in Foix with a walk in the hills to return the hospi
... See more
A big thank you to Rod and Jowita. Sorry we arrived late. Having scrambled out of the Egout - oops, sorry: Agout, we came back to the pouring rain and it's currently raining so hard it's not even separate raindrops. But, the memory of canoeing started getting a rosy glow as soon as I got into the shower. It was nice to see everyone and I might see a couple of you again at the SFT meeting.

Thinking about having an autumn powwow in Foix with a walk in the hills to return the hospitality, so wax your walking boots.
Collapse


 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 02:58
German to English
+ ...
thank you too! Jun 9, 2008

well, it seems we all had fun.
After having spent yesterday and today de-blocking the sink, washing up, taking down the pavilion, moving the garden furniture, carrying the rubbish down the hill and up the other side to the poubelles, and - ah, yes, after knocking over 3,000 words of rejoinder in a patent case (Rod) and 6,000 words of a freelance quiz-show anchorperson contract (Jowita) - we are feeling slightly in need of “un petit rouge” or two!
It was lovely. I guess the canoei
... See more
well, it seems we all had fun.
After having spent yesterday and today de-blocking the sink, washing up, taking down the pavilion, moving the garden furniture, carrying the rubbish down the hill and up the other side to the poubelles, and - ah, yes, after knocking over 3,000 words of rejoinder in a patent case (Rod) and 6,000 words of a freelance quiz-show anchorperson contract (Jowita) - we are feeling slightly in need of “un petit rouge” or two!
It was lovely. I guess the canoeing trip widened some horizons - mine included! It is really very satisfying when you realise that expectations have been well and truly exceeded. “Help in unexpected places”, to quote J. R. R. Tolkien, a most delightful man who was still teaching at Oxford when I was there, and who came to drink tea with us at Pusey House and read from his (then) new book of poems…
But I digress. We really enjoyed having you all here, each and every one, and we “hope some day you’ll join us” … for another AGM “sur” La Brunié!

P.S. but, in the meantime, let’s party, party, party “sur Toulouse”, hey?
P.P.S. at least we now know where Mirjana and her friend got to (and we ate your share of the food!)
P.P.P.S. please wait with the photos until I contact Jasper: he’s a great photographer and we only have 12…

eh ben, paraît que tout le monde s’est amusé, putain con quoi ?
Après avoir passé hier et aujourd’hui à déboucher l’évier, faire la vaisselle, démonter le pavillon, bouger les meubles du jardin, porter les déchets en bas et en haut de l’autre côté vers les « rubbish bins » et – ah, oui, abattre 3.000 mots de réponse du défendeur dans un procès de brevet (Rod) et 6,000 mots de contrat pour une présentrice free-lance de quiz-show (Jowita) – nous avons tout petit besoin d’un « little red » ou deux.
C’était merveilleux. Ça fait vraiment du bien de constater que les attentes ont été carrément dépassées. « Aide dans des endroits où l’on ne l’attend pas » qu’aurait dit J. R. R. Tolkien, homme adorable qui a encore enseigné à Oxford quand j’étais là, et qui est venu boire du thé avec nous à Pusey House, et qui a lu dans son (à cette époque nouveau) livre de poèmes…
Mais j’ai tendance à faire une digression … Cela nous a fait vraiment un grand plaisir de vous accueillir ici, chacun(e) de vous, et nous « espérons que vous allez un jour nous rejoindre » … pour encore une « Assemblée Générale Annuelle » sur La Brunié.

PS mais en attendant, on va fêter, fêter, fêter sur Toulouse, putain con quoi ?
PPS tout au moins nous savons maintenant que sont devenus Mirjana et son ami (et nous avons mangé votre part de l’alimentation !)
PPPS veuillez attendre avec les photos que je joins Jasper : il est un photographe merveilleux et nous n’avons que 12…
Collapse


 
Leïla Fressy-Parvin
Leïla Fressy-Parvin  Identity Verified
France
Local time: 04:58
English to French
+ ...
Thank you for a great day Jun 10, 2008

It was a pleasure to meet again people we knew and to welcome the others. We really had a great time, Quentin enjoyed shooting the weir twice (thank you Rod), I guess Anna-Lena would have liked to do the same !

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: near Toulouse - France






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »