Using formatting for tagging Thread poster: Mirko Mainardi
|
Hi everyone, I tried searching the forum before posting, but didn't find what I was looking for... So, basically, I have an Excel doc, with several columns, one of which is the source text, others are string ids, etc. and one is for the translation. I normally handle this with the "Multilingual delimited text filter", so that I only import the column(s) I need for translation, other stuff as "comments", if needed, and the translation ends up directly in the... See more Hi everyone, I tried searching the forum before posting, but didn't find what I was looking for... So, basically, I have an Excel doc, with several columns, one of which is the source text, others are string ids, etc. and one is for the translation. I normally handle this with the "Multilingual delimited text filter", so that I only import the column(s) I need for translation, other stuff as "comments", if needed, and the translation ends up directly in the column I want. This time, however, the source text includes parts that should not be translated, which are marked in red. After importing this, as mentioned above, I obviously get ALL the text, with lots of inline tags for the color formatting, which, in this specific case, are marked as "rpr id='0'" for the text in red and "rpr id='1'" for the text in black. My question is: is there a way to "tag" (using regex tagger or some other filter) the entire sections of text in red within each cell, leaving only those in black as translatable? Thanks in advance, Mirko ▲ Collapse | | | Eugene Gulak Ukraine Local time: 16:12 Member (2007) English to Russian + ... | Eugene Gulak Ukraine Local time: 16:12 Member (2007) English to Russian + ... |
|
|
Mirko Mainardi Italy Local time: 15:12 Member English to Italian TOPIC STARTER Thanks a lot! | Aug 28, 2021 |
Hey Eugene, yes, you got it right Thanks a lot for taking the time to answer and for writing such an elaborate and complete step-by-step guide. Much appreciated! BTW, how would I go about removing the less and greater than characters in Word after translation? Thanks again! At any rate, I really hoped memoQ would offer some way to do this natively, rather than having to go throu... See more Hey Eugene, yes, you got it right Thanks a lot for taking the time to answer and for writing such an elaborate and complete step-by-step guide. Much appreciated! BTW, how would I go about removing the less and greater than characters in Word after translation? Thanks again! At any rate, I really hoped memoQ would offer some way to do this natively, rather than having to go through all these manual steps, thing which would become impractical very fast in case of hundreds of strings and multiple files/sheets... ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Using formatting for tagging TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |