Poll: Are language services your only professional activity?
Autor wątku: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONEL PORTALU
Jan 9

This forum topic is for the discussion of the poll question "Are language services your only professional activity?".

This poll was originally submitted by Victoria Britten. View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugalia
Local time: 12:31
Członek ProZ.com
od 2007

angielski > portugalski
+ ...
Yes Jan 9

Translation has been my sole professional activity since 1986, although I didn't start out my career as a translator. Translation found me rather late in life: part-time for a few years followed by 20 years as full-time staff translator and then freelancer…

 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Niemcy
Local time: 13:31
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > niemiecki
+ ...
Only half of it Jan 9

Aside from translating I am also a writer and poet.

 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bośnia i Hercegowina
Local time: 13:31
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > chorwacki
+ ...
Language services Jan 9

Thayenga wrote:

Aside from translating I am also a writer and poet.


Aren’t writing & poetry also language services?


Edith van der Have
 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Niemcy
Local time: 13:31
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > niemiecki
+ ...
In the broadest sense only Jan 9

Lingua 5B wrote:

Thayenga wrote:

Aside from translating I am also a writer and poet.


Aren’t writing & poetry also language services?


Writing and poetry do depend on language, at times one more than one, but some people write solely for themselves, e. g. diaries. This would not make it a service, especially if only one language is used.

In the broadest sense even filling in a form could be considered a language service... which, of course, doesn't really make sense.



[Edited at 2024-01-09 14:50 GMT]


ipv
Maria Teresa Borges de Almeida
Gerard Barry
Inge Schumacher
 
Tom in London
Tom in London
Wielka Brytania
Local time: 12:31
Członek ProZ.com
od 2008

włoski > angielski
No Jan 9

"Are language services your only professional activity?"


No. AAMOF I'm busy with other stuff ATM.


 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bośnia i Hercegowina
Local time: 13:31
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > chorwacki
+ ...
Filling a form Jan 9

Thayenga wrote:

Lingua 5B wrote:

Thayenga wrote:

Aside from translating I am also a writer and poet.


Aren’t writing & poetry also language services?


Writing and poetry do depend on language, at times one more than one, but some people write solely for themselves, e. g. diaries. This would not make it a service, especially if only one language is used.

In the broadest sense even filling in a form could be considered a language service... which, of course, doesn't really make sense.



[Edited at 2024-01-09 14:50 GMT]


Filling a form is a legal/administrative service.

I would put writing/poetry under language service umbrella, not sure what else.


Becca Resnik
 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Włochy
Local time: 13:31
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > niemiecki
+ ...
a service or not a service? Jan 9

Lingua 5B wrote:

Aren’t writing & poetry also language services?

Only if it is offered as such ("I write you a poem for your best friend's anniversary").
Otherwise I would rather classify it as art. (fluid boundaries here)


Liena Vijupe
Lingua 5B
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bośnia i Hercegowina
Local time: 13:31
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > chorwacki
+ ...
Art/creative industry Jan 9

Zea_Mays wrote:

Lingua 5B wrote:

Aren’t writing & poetry also language services?

Only if it is offered as such ("I write you a poem for your best friend's anniversary").
Otherwise I would rather classify it as art. (fluid boundaries here)


Maybe creative industry. If it’s a marketing writer than it’s a business service, not creative one.


 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Włochy
Local time: 13:31
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > niemiecki
+ ...
think what the word SERVICE means Jan 9

Lingua 5B wrote:

Zea_Mays wrote:

Lingua 5B wrote:

Aren’t writing & poetry also language services?

Only if it is offered as such ("I write you a poem for your best friend's anniversary").
Otherwise I would rather classify it as art. (fluid boundaries here)


Maybe creative industry. If it’s a marketing writer than it’s a business service, not creative one.


Marketing copywriting is actually a service, writing literature is not.
BTW, marketing requires a lot of creativity (not to be confused with art).


Christopher Schröder
Apolonia Dermit
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bośnia i Hercegowina
Local time: 13:31
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > chorwacki
+ ...
Don’t get it Jan 9

Zea_Mays wrote:

Lingua 5B wrote:

Zea_Mays wrote:

Lingua 5B wrote:

Aren’t writing & poetry also language services?

Only if it is offered as such ("I write you a poem for your best friend's anniversary").
Otherwise I would rather classify it as art. (fluid boundaries here)


Maybe creative industry. If it’s a marketing writer than it’s a business service, not creative one.


Marketing copywriting is actually a service, writing literature is not.
BTW, marketing requires a lot of creativity (not to be confused with art).


You can write literature as a service, as a ghostwriter. Not sure why you would say writing literature is not a service.

Everything in the world involves an element of creativity.


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
Wielka Brytania
Członek ProZ.com
od 2011

szwedzki > angielski
+ ...
Because Jan 10

Lingua 5B wrote:
You can write literature as a service, as a ghostwriter. Not sure why you would say writing literature is not a service.


Because a service is normally something you provide to someone else at their request.


Angie Garbarino
 
IrinaN
IrinaN
USA
Local time: 06:31
angielski > rosyjski
+ ...
Similarity is only on the other end Jan 10

Both translation and literature can be a disservice

Daryo
 
leimarina
leimarina  Identity Verified
Local time: 14:31
angielski > rosyjski
+ ...
Yes Jan 11

I am a full time freelance translator and editor since 2011.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Are language services your only professional activity?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »