صفحات الموضوع: [1 2 3 4 5] > | Off topic: Что я вижу из окна ناشر الموضوع: Kirill Semenov
| Kirill Semenov أوكرانيا Local time: 14:25 عضو (2004) أنجليزي إلى روسي + ...
Очередной оф(фтопку) Снимок от сегодня, 27 февраля. | | | Nik-On/Off أوكرانيا Local time: 14:25 أنجليزي إلى روسي + ... Ну ты лирик! :) | Feb 27, 2006 |
Это где ж такой вид в Киеве прямо из окна? А где же многоэтажные здания, Макдональдсы, бензозаправки? | | | Natalie بولندا Local time: 13:25 عضو (2002) أنجليزي إلى روسي + ... مشرف على هذا المنتدى مترجم الموقع Вид из окна моей лаборатории | Feb 27, 2006 |
Над этим районом Варшавы пролегает путь ежедневных осенне-зимних кочевок гигантских галочье-вороньих стай. Каждое утро на рассвете вся эта публика устремляется на северо-запад, в сторону городских свалок, а в конце дня с воплями летит обратно, на ночевку. Зимой, когда дни короткие, они часто остаются спать в городе, на деревьях и крышах. | | | Kirill Semenov أوكرانيا Local time: 14:25 عضو (2004) أنجليزي إلى روسي + ... بادئ الموضوع Киев, Чоколовка | Feb 27, 2006 |
Nik-On/Off wrote: Это где ж такой вид в Киеве прямо из окна? А где же многоэтажные здания, Макдональдсы, бензозаправки? Нету. Но белочки уже проснулись. Эх, весна скоро!!
[Edited at 2006-02-27 21:08] | |
|
|
Kirill Semenov أوكرانيا Local time: 14:25 عضو (2004) أنجليزي إلى روسي + ... بادئ الموضوع
Natalie wrote: Над этим районом Варшавы пролегает путь ежедневных осенне-зимних кочевок гигантских галочье-вороньих стай. Хичкок обзавидовался. | | | Natalie بولندا Local time: 13:25 عضو (2002) أنجليزي إلى روسي + ... مشرف على هذا المنتدى مترجم الموقع Еще одна картинка на зависть Хичкоку | Feb 27, 2006 |
Деревья вдоль улицы: | | | Kirill Semenov أوكرانيا Local time: 14:25 عضو (2004) أنجليزي إلى روسي + ... بادئ الموضوع
Natalie wrote: Деревья вдоль улицы: Теперь обзавидовались Скалли с Малдером. | | | Natalie بولندا Local time: 13:25 عضو (2002) أنجليزي إلى روسي + ... مشرف على هذا المنتدى مترجم الموقع Ага, как бы не так :) | Feb 27, 2006 |
Это не НЛО, это пролетает отдельно взятая снежинка. Если кто не верит, могу представить доказательства, что именно так выглядят пролетающие мимо снежинки ЗЫ. Кирилл, а *почему* белки проснулись? Они ведь не бурундуки, чтобы на зиму в спячку впадать
[Edited at 2006-02-27 21:07] | |
|
|
Kirill Semenov أوكرانيا Local time: 14:25 عضو (2004) أنجليزي إلى روسي + ... بادئ الموضوع Про бурундуков | Feb 27, 2006 |
Natalie wrote: ЗЫ. Кирилл, а *почему* белки проснулись? Они ведь не бурундуки, чтобы на зиму в спячку впадать Я уж не знаю про белочек, вроде не время ещё вылезать из тёплого дупла, но про бурундучка байка вспомнилась, как не быть байке. Тем более, с хомячками, вроде как *покончили* в соседней ветке. Так вот, был у народа в Сибири ручной бурундук. Жил себе в квартире, не тужил, но на зиму по привычке отвалился в анабиоз. Хозяева ему свили гнёздышко в диване - ну, где раскладывается, - уложили туда и не колыхали месяца четыре. Выползает по весне бурундучок - весь лысый, как колено. Моль сожрала! | | | Natalie بولندا Local time: 13:25 عضو (2002) أنجليزي إلى روسي + ... مشرف على هذا المنتدى مترجم الموقع Странная история | Feb 27, 2006 |
Возможно, конечно, что там было слишком много моли, так что объела она бедного бурундучка целиком. Но еще более странно другое: в комнатной температуре бурундук, по идее, вообще не должен был впасть в спячку (для это нужна постоянная температура ниже +10). Или у того народа в Сибири дома -5, когда за окном -40? | | | Kirill Semenov أوكرانيا Local time: 14:25 عضو (2004) أنجليزي إلى روسي + ... بادئ الموضوع Ну никакой романтики! | Feb 27, 2006 |
Natalie wrote: ...в комнатной температуре бурундук, по идее, вообще не должен был впасть в спячку (для это нужна постоянная температура ниже +10). Или у того народа в Сибири дома -5, когда за окном -40? Учитель. Дети, запишите предложение «Рыба сидела на дереве». Ученик. А разве рыбы сидят на деревьях? Учитель. Ну… Это была сумасшедшая рыба. | |
|
|
Aleksandr Okunev (X) Local time: 14:25 أنجليزي إلى روسي А из нашего окошка - только улица немножко. | Feb 28, 2006 |
Дерево посадил я, 8 лет назад, чтобы загородить то, что вы видите сзади дерева.
[Edited at 2006-02-28 08:59] | | | صفحات الموضوع: [1 2 3 4 5] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Что я вижу из окна No recent translation news about الاتحاد الروسي. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |