This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mrudula Tambe Ινδία Local time: 03:00 Αγγλικά σε Μαράθι + ...
Εις μνήμην
Feb 10, 2006
Sometimes you ask a question in a Kudoz to translate a word from Language A to B. As the word have many shades, you get various responses. Out of that you feel 2 answers are correct rather perfect. Both the answers are reflecting the accurate meaning. Both answers have nearly same "agree" peer comments. Now there is a dilemma that whom to give the point. You feel there should be a system to distribute the kudoz points equally. (It happened with many kudoz questions in my language pair where aske... See more
Sometimes you ask a question in a Kudoz to translate a word from Language A to B. As the word have many shades, you get various responses. Out of that you feel 2 answers are correct rather perfect. Both the answers are reflecting the accurate meaning. Both answers have nearly same "agree" peer comments. Now there is a dilemma that whom to give the point. You feel there should be a system to distribute the kudoz points equally. (It happened with many kudoz questions in my language pair where asker apologises when choosing the winner) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Özden Arıkan Γερμανία Local time: 22:30 Αγγλικά σε Τουρκικά + ...
Moved the topic...
Feb 11, 2006
... to Kudoz forum.
Mrudula,
This point has been discussed several times before. You may want to make a forum search, or can check this message for a beginning, for example (it contains a link to yet another -and more extensive- discussion, too).
Best regards,
Özden
[Edited at 2006-02-11 10:39]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.