Discussion about 27th translation contest: "Stories about nature" in English to Persian (Farsi) - Entry #32930

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about 27th translation contest: "Stories about nature" in English to Persian (Farsi) - Entry #32930".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

Mazdak Sadri Afshar
Mazdak Sadri Afshar
Local time: 01:26
English to Persian (Farsi)
نکاتی در مورد ترجمه Dec 22, 2021

سلام من ترجمه شما را بیشتر می پسندم بویژه که آن را مطابق متن که دارای طنز هست ترجمه کرده اید و خودمانی تر اما به اصطلاحاتی چون
see which way the cat jumps
تا ببینند باد به کدام طرف می وزد
یا ببینند چه پیش می آید توجه نکرده اید. یک ایراد کوچک هست که فک جمع شونده نیست بلکه پنچه های جمع
... See more
سلام من ترجمه شما را بیشتر می پسندم بویژه که آن را مطابق متن که دارای طنز هست ترجمه کرده اید و خودمانی تر اما به اصطلاحاتی چون
see which way the cat jumps
تا ببینند باد به کدام طرف می وزد
یا ببینند چه پیش می آید توجه نکرده اید. یک ایراد کوچک هست که فک جمع شونده نیست بلکه پنچه های جمع شونده درست هست.
همچنین
hawk
باز هست نه شاهین
Cat in pattens
نام یک نقاشی معروف هست که زنی دماغ گربه ای با صندلهای چوبی است
همچنین
to bell the cat
باز یک اصطلاح است به معنی زنگوله به گردن گربه آویختن است که کار سختی است اما اگر بشود همه موشها از شر شکار گربه راحت می شوند چون صدای زنگوله آنها را با خبر می کند
موفق باشید
ارادتمند مزدک صدری افشار
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 27th translation contest: "Stories about nature" in English to Persian (Farsi) - Entry #32930






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »