Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
accessoires du loyer
English translation:
service charges / maintenance
Mar 2, 2004 19:52
20 yrs ago
14 viewers *
French term
accessoires du loyer
French to English
Bus/Financial
Real Estate
commercial lease agreement
Article 7 - Accessoires du loyer: la repartition des charges definies au present article se fera prorata...
Section title: Loyer et accessoires
Section title: Loyer et accessoires
Proposed translations
(English)
4 +2 | service charges / maintenance | lenkl |
4 +2 | added charges | Hacene |
4 +1 | ancillary charges | Tom Bishop |
3 | additional fees | tekki |
Proposed translations
+2
38 mins
Selected
service charges / maintenance
"Rent and maintenance" corresponds to "loyer et accessoires" or "loyer et charges" in the US.
I think that the common form in the UK would be "rent and service charges".
I think that the common form in the UK would be "rent and service charges".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! I should have known this as I have rented in the past!"
+2
1 min
added charges
straightforward
29 mins
additional fees
Rent and additional fees
+1
2 hrs
ancillary charges
Tout ce qui s’ajoute à votre loyer principal sur votre quittance, c'est-à-dire la participation aux dépenses communes de toute nature telles qu’elles décrites dans votre contrat location.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
ZIL (X)
12 hrs
|
Thanks
|
Something went wrong...