Glossary entry

Greek term or phrase:

Κρηπίδωμα ωφέλημου βάθους ... μέτρων

English translation:

quay/pier depth alongside (of/with) X m

Added to glossary by Ioanna Karamitsa
Aug 12, 2005 13:02
18 yrs ago
2 viewers *
Greek term

Κρηπίδωμα ωφέλημου βάθους ... μέτρων

Greek to English Other Other
Το κείμενο μιλάει για αποβάθρες και διάφορα λιμενικά έργα

Discussion

Non-ProZ.com Aug 12, 2005:
sorry ��� �� ������ ... "������� �����"

Proposed translations

+6
2 hrs
Greek term (edited): �������� ������� ����� ... �����
Selected

quay/pier depth alongside (of/with) X m

Mε κάθε επιφύλαξη...
Δυνατότητα προσέγγισης βαποριού στην αποβάθρα (ντόκο, κρηπίδωμα κ.λπ) και αγκυροβόλησης και άλλων πλοίων. Για αυτό και όπως φαίνεται από τον τελευταίο σύνδεσμο, υπάρχει διαφορά στο βάθος προς ξηρά και στο ωφέλιμο βάθος.
To eurodicautom (με extend) δίνει αρκετά quay as well για το κρηπίδωμα.

The river bed consists of soft mud and gravel, and there is no record of any vessel sustaining damage through taking the bottom. Vessels normally berth port side to, and swing round on departure. The total length of quays is 645m.

Citadel Quay South (including Central Quay) ­ length 205m, depth alongside 5.0m below chart datum
Citadel Quay North ­ length 100.00m, depth alongside 3.0m below chart datum
http://www.invernessharbour.co.uk/information.htm
P -
pier
A harbor structure projecting out into the water with sufficient depth alongside to accommodate vessels.


Number 1 Berth is 244 metres long. Depth alongside is 14.5 metres. Depth in the harbour and swinging basin is 14.5 metres. Indicative limitations on ships operating onto Number 1 Berth have a loaded draft of 13.20 metres, LOA 225 metres
http://www.esperanceport.com.au/description.asp

"Κατασκευάσθηκε μόνο το λιμενικό έργο στη δεξιά πλευρά του όρμου κατά το μέσο της νότιας ακτής του νησιού και αποτελείται από προβλήτα πλάτους μετώπου 10,15 μ. με ωφέλιμο βάθος 3,0 μ. και με βάθος προς τη ξηρά 12,50 μ."

http://www.ypai.gr/isite/page/1246,1,0.asp

(Many hits on permissible draught and depth alongside as well).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2005-08-12 15:51:05 GMT)
--------------------------------------------------

Και με q.m.:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&rls=GGLD,GGLD:2005-06...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 55 mins (2005-08-12 16:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

Τhanks to Costas for the link:
\"SCT offers 1,350 m of quay with a depth alongside of up to 15 m below chart datum, enabling it to accommodate the world\'s largest container vessels.\"
http://www.abports.co.uk/custinfo/other_op/sct.htm
Peer comment(s):

agree Costas Zannis : Καλά τα λες: quay with a depth alongside of up to 15 m below chart datum, enabling it to accommodate the world's largest container vessels. ... www.abports.co.uk/custinfo/other_op/sct.htm
1 hr
Danke!!! Thoroughly unexpected!
agree Vassilis Korkas : Αυτό ακριβώς, με καλύτερο το wharf και το quay για το κρηπίδωμα.
2 hrs
Τhanks! Pier>προβλήτα (ή προκυμαία), αλλά μια και εμφανίζεται σε πολλούς συνδέσμους με το "depth alongside" είπα να το δώσω κι αυτό.
agree Lamprini Kosma
4 hrs
Thanks!
agree Katerina Athanasaki
17 hrs
Thanks!
agree Nick Lingris : Yep, το βάθος του νερού δίπλα στην αποβάθρα φαίνεται να είναι αυτό που εμείς λέμε ωφέλιμο βάθος. Και μ' αρέσει και η λεπτομέρεια (chart datum) για μέρη με παλίρροια. Γηράσκω αεί... (με την έμφαση πια στο "γηράσκω"). // Αμάν με τα του Καίσαρος!
22 hrs
:-))/btw προσθήκη chart datum υπάρχει στον πρώτο σύνδεσμο. ΄-)/ Είπαμε, για μια μέρα δεν αφήνουμε τίποτα να πέσει down. :-))))
agree Vicky Papaprodromou : Hi, Elena! (Too hot here again!) :-)
1 day 2 hrs
Thanks Vicky! (Raining here again!) :-)/Άδικα πράγματα, αλλά σε μερικές μέρες πάλι κάτω. ¨-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
20 mins
Greek term (edited): �������� ������� ����� ... �����

a port breakwater/wharf of a useful depth of XXX metres

Καλησπέρα, Ιωάννα. Δεν μου πολυαρέσει η σύνταξη με τα δύο 'of' στη σειρά αλλά θα επανέλθω αν σκεφτώ κάτι καλύτερο.

Refueling piping and hose show show as stored in three locations: inside port breakwater, under gangway (brow), under port overhang of aft superstructure and under starboard overhang of aft superstructure. Brow (gangplank) hangs inside port breakwater, over refueling piping.
http://www.ussnicholas.org/n96_04_thumbs.html

Broome Port Authority's has received funding for the Broome Port Wharf Extension project to extend the wharf to enable it to meet the demands of the rapidly growing trade needs of the region.
http://www.sustainableregions.gov.au/wa/kim/projects.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-08-12 13:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

To Eurodicautom δίνει \'κρηπίδωμα/αποβάθρα = wharf\'

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-08-12 13:49:04 GMT)
--------------------------------------------------

Προσθέτω και την πρόταση του Νίκου:

a quay/wharf with an effective depth of XXX metres.
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Θα έλεγα quay/wharf/jetty with an effective depth of xxx metres. http://www.echamaraki.gr/en/port.php
19 mins
Αν δεν παινέψεις το σπίτι σου εσύ... :-) Συμφωνώ πέρα για πέρα με το 'with' κι ας αφήσουμε το 'wharf' και το 'quay' μόνο γιατί δεν ξέρω τι ακριβώς είναι το κρηπίδωμα στο κείμενο της Ιωάννας. Αν και το 'quay' αποδίδεται κυρίως ως 'αποβάθρα', σωστά;
agree Catherine Christaki
56 mins
Ευχαριστώ, Κατερινάκι!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search