Вашите нови модератори: Габриела и Милена Thread poster: Sherefedin MUSTAFA
|
Почитувани колеги, Пред помалку од две години е основан македонскиот форум на ProZ.com. Тоа беше своевиден поттик за уште поголемо ангажирање во усовршувањето на нашата професија како и за размена на искуства, знаење и мислења. Веќе подолго од една година е заврш... See more Почитувани колеги, Пред помалку од две години е основан македонскиот форум на ProZ.com. Тоа беше своевиден поттик за уште поголемо ангажирање во усовршувањето на нашата професија како и за размена на искуства, знаење и мислења. Веќе подолго од една година е завршена локализацијата на ProZ.com на македонски јазик благодарение на огромното залагање на Габи и сите членови на локализацискиот тим. Оваа година во Охрид е одржана една од најуспешните меѓународни конференции на ProZ.com досега, благодарение на несебичното залагање на Христина, Ане и сите учесници заедно. Денес е објавен списокот на новите ProZ.com модератори кои ќе служат за период од една година. Задоволство ми е да ги поздравам колешките Габриела Николова и Милена Чкрипеска. Заедно со Габи ќе го модерирам македонскиот форум а со Милена Кудоз прашањата во комбинација англиски-македонски и македонски-англиски. Поздрав, Шерефедин
[Edited at 2009-08-03 18:16 GMT] ▲ Collapse | | |
Здраво на сите, Благодарност до Шерефедин за известувањето! Честитки до Габриела, и особено Милена за активноста на сајтот и за заслужениот избор! Поздрав до сите останати и Ве поканувам да се регистрирате за следната средба на преведувачи која ќе се о�... See more Здраво на сите, Благодарност до Шерефедин за известувањето! Честитки до Габриела, и особено Милена за активноста на сајтот и за заслужениот избор! Поздрав до сите останати и Ве поканувам да се регистрирате за следната средба на преведувачи која ќе се одржи на 30 септември 2009 во Скопје. http://www.proz.com/powwow/2713 Ваша, Христина ▲ Collapse | | | Milena Chkripeska North Macedonia Local time: 02:48 Member (2009) English to Macedonian + ... Moderator of this forum
Здраво колеги, Најпрво, благодарност за честитките! Се надевам дека ќе имаме успешна соработка, фер борба во кудоз арената и конструктивни коментари на форумите! Голем поздрав, Милена П.С. До Шерефедин: Се презивам Чкрипеска
[Edited at 2009-08-03 18:10 GMT] | | | Успешна соработка и конструктивни дискусии | Aug 3, 2009 |
Почитувани колеги, Пред сè, да ја изразам својата благодарност до Шерефедин кој ја објави информацијата за новите модератори и да упатам честитки до него и Милена за изборот (реизбор за Шерефедин за модератори. Ми причинува... See more Почитувани колеги, Пред сè, да ја изразам својата благодарност до Шерефедин кој ја објави информацијата за новите модератори и да упатам честитки до него и Милена за изборот (реизбор за Шерефедин за модератори. Ми причинува особено задоволство што ќе бидам модератор на Македонскиот форум заедно со Шерефедин, а истиот беше основан благодарение на големата упорност и заложба на многумина преведувачи, на којашто некои од нас многу добро се сеќаваат. Член на ProZ сум од 2005-та година, и како што напомена Шерефедин, координатор на прекрасниот тим за локализација на ProZ на македонски јазик. Особено ми е драго што преку ProZ научив многу работи и запознав многу прекрасни луѓе и професионални преведувачи со кои и денес контактирам и соработувам. Се надевам дека заедно со Шерефедин (кој секако има поголемо искуство како модератор и од кого ќе учам и јас ќе успееме да одговориме на сите Ваши прашања и за сè она што Ве интересира, како и дека ќе го активираме повеќе македонскиот форум. Слободно можете да ме контактирате и преку е-пошта. Голем поздрав до сите, Габи П.С. Благодарам, Христина! ▲ Collapse | |
|
|
Sashenka Ljuben North Macedonia Local time: 02:48 Member (2005) English to Macedonian + ...
Епа Габи и Милена, примете мои честитки за работата што ви е доверенеа за следнава година. Многу успех, Сашенка | | | поздрав за Габи и Милена :) | Aug 4, 2009 |
и за Шерефедин, кој е многу заслужен за ова што сега го имаме. Многу ми е драго што нашата заедница полека но сигурно станува се поактивна. Голем поздрав, Ирена | | | Kitanovska Local time: 02:48 French to Macedonian + ... Поздрав до сите | Aug 4, 2009 |
Драги колешки и колеги, честитки за новата работа која ќе ви одзема многу време а се надевам многу задоволство.Ќе имате доста работа со новите како мене.Се надевам дека набрзо ќе се видиме на закажаните powwowws. Викторија | | |
Ви посакувам многу успешна работа ... по можност, без нервози Поздрав, Јасмина | |
|
|
Честитките за функциите, се надевам убаво ќе се дружиме годинава! Поздрав, Билјана | | | Rodna Ruskovska North Macedonia Local time: 02:48 Member Macedonian to English + ...
е па браво дечки.. Блазе си ни со вас:):):) Поздрав Родна | |
|
|
Milena Chkripeska North Macedonia Local time: 02:48 Member (2009) English to Macedonian + ... Moderator of this forum
Би сакала уште еднаш да изразам огромна благодарност за честитките. Верувам дека нè очекува успешна „сезона“ и дека ќе дадеме голем придонес во зајакнувањето на македонската ProZ.com заедница. И Родна, те молам без предвремени констатации... Да не испадне „тешко вам со нас“... See more | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Вашите нови модератори: Габриела и Милена Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |