Job closed This job was closed at Apr 5, 2024 16:00 GMT. English-Burmese, New Energy, PV&Energy Storage, Trados Job posted at: Mar 26, 2024 08:07 GMT (GMT: Mar 26, 2024 08:07) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, MT post-editing Languages: English to Burmese Job description: Job requirements:
1. Translation experience: 3+ years of experience in New Energy filed;
2. Professional knowledge: able to understand and proficiently use the terminology and concepts in the field of new energy, and master the corresponding technical and theoretical knowledge
3. Learning ability: able to learn and master new technologies and fields quickly, maintain a learning attitude, and continuously improve professional level
4. Language skills: fluent in English, with good translation skills between English and Burmese;
If you're interested, kindly send your resume, which should include your areas of expertise and word count profile of projects, along with your thousand-word rate to [HIDDEN] We are excited to have you onboard! Poster country: China Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering, Marketing, Law/Patents, Science Preferred specific fields: Energy / Power Generation Preferred native language: Target language(s) Subject field: Energy / Power Generation Quoting deadline: Apr 5, 2024 16:00 GMT Delivery deadline: Apr 6, 2024 16:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|