Job closed
This job was closed at Apr 15, 2024 23:00 GMT.

Seeking Volunteer Expert Proofreaders for Korean Version of Multilingual Book

Job posted at: Apr 10, 2024 20:18 GMT   (GMT: Apr 10, 2024 20:18)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing, Proofreading (other)
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to Korean, Spanish to Korean

Job description:
I have been assigned the mission to find volunteer proofreaders for a children's book that aims to educate on positive values. The book is part of an ambitious project to share its message with a global audience by making it available in 10 languages, having already been translated into 6.

A preliminary translation into Korean has been completed, but it requires thorough proofreading and editing to ensure the highest level of accuracy, cultural sensitivity, and readability. Skilled proofreaders fluent in Korean and English or Spanish are being sought to refine this initial translation, making it resonate with readers and faithfully convey the book's values and messages.


Requirements:

* Expert proofreaders fluent in Korean, as well as in English or Spanish.

* Individuals with a keen eye for detail and a deep understanding of cultural nuances in Korean.

* Proofreaders who can provide feedback on the translation's accuracy and suggest improvements if necessary.


What You'll Get:

* Special acknowledgment within the Korean edition of the book, alongside your name and the option to include a link to your
professional website or portfolio. Given that the book will be available on Amazon, this could present an interesting opportunity for you as well.

* The chance to be part of a unique project that bridges cultures through literature.


Project Details:

* The proofreading task is expected to start on April 11, with a completion deadline of April 28.

* This is a volunteer opportunity aimed at contributing to the global reach of this important work.Please note, this collaboration does not entail financial compensation, nor does it grant copyright or ownership rights over the final published work.

* If you're interested in lending your expertise to this exciting literary project and contributing to its success, please get in touch through this platform.

Partial Proofreading: Partial proofreading contributions are welcome, starting from approximately 2000 words. To ensure consistency and coherence in the translation, teams of up to 5 members are encouraged to collaborate on larger sections. This approach allows us to manage the number of contributors while ensuring a unified and high-quality final product.

Please note, due to the confidential nature of this project, a Non-Disclosure Agreement (NDA) will be required to be signed by all volunteers participating in the proofreading process before the book's publication in the Korean version. This is to ensure the integrity and confidentiality of the work until its official release.

Thank you in advance for considering this opportunity.

I look forward to hearing from you soon.
Source format:
Google Docs
Delivery format:
Google Docs

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred specific fields: Poetry & Literature
info Preferred native language: Korean
Subject field: Poetry & Literature
Quoting deadline: Apr 15, 2024 23:00 GMT
Delivery deadline: Apr 27, 2024 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 7 (Job closed)
English to Korean:5
Spanish to Korean:2