Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
intercepter
Dutch translation:
onderscheiden, herkennen
Added to glossary by
Els Peleman
Nov 15, 2005 19:27
18 yrs ago
French term
intercepter
Non-PRO
French to Dutch
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
CNC-DNC - logiciel
SYSTEM PRINT SCREEN ne doit être utilisé que si un logiciel spécial installé par l'utilisateur est capable d'intercepter une image graphique couleur générée par le système DOS et la fonction Print Screen.
Proposed translations
(Dutch)
3 | onderscheiden, herkennen | George Vardanyan |
3 | onderscheppen, opvangen, afvangen | Leo te Braake | dutCHem |
3 | interpreteren | tarpo (X) |
Proposed translations
53 mins
Selected
onderscheiden, herkennen
onderscheiden, herkennen
Door deze wiskundige modellering van Duits kunnen computers nu, voor het eerst, onderbroken contouren of zwakke patronen in beelden herkennen en op te vullen.
http://64.233.183.104/search?q=cache:9m3JVAdxNv0J:www.tue.nl...
Door deze wiskundige modellering van Duits kunnen computers nu, voor het eerst, onderbroken contouren of zwakke patronen in beelden herkennen en op te vullen.
http://64.233.183.104/search?q=cache:9m3JVAdxNv0J:www.tue.nl...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dit lijkt me een betere/duidelijkere formulering. Bedankt voor jullie hulp!"
13 mins
onderscheppen, opvangen, afvangen
er zijn vast nog wel meer synoniemen
Note from asker:
kan onderscheppen in deze context gebruikt worden? (ik had dat namelijk ook gevonden maar vond het zo raar klinken en snapte het niet helemaal). |
13 hrs
interpreteren
Ik denk dat het hele stuk zoiets betekent als: De functie SYSTEM PRINT SCREEN kan alleen gebruikt worden (dwz. is alleen nuttig of bruikbaar) als er software geinstalleerd is die grafische afbeeldingen kan interpreteren die door DOS en Print Screen gegenereerd worden.
Ik denk dat "ne doit être utilisé que" hier niet door "mag alleen" vertaald moet worden maar door iets softers.
Ik denk dat "ne doit être utilisé que" hier niet door "mag alleen" vertaald moet worden maar door iets softers.
Peer comment(s):
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: Ik denk dat dit wel klopt. Maar daarvoor moet de datastroom eerst ontvangen/onderschept/opgevagen/afgevangen worden. En het is een beetje vrij vertaald natuurlijk.
6 hrs
|
Something went wrong...