Jan 16, 2002 12:29
22 yrs ago
English term

vedi frase...

English to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology) IT
Speaking of faster, one of the things you want most in a tape drive is transfer speed. This is a good reason to go with the newer ....tape drives which have speed that is typically half of the older ... drives.

Non mi è chiara l'ultima parte della frase "which have speed that is typically half of the older...drives" nel senso che non capisco se la velocità dei newer tape drives è la metà rispetto a quella dei più vecchi...
perché secondo me dovrebbe essere il contrario o mi sbaglio?

Grazie dell'aiuto.
Proposed translations (Italian)
5 +1 Vedi spiegazione
4 vedi sotto
1 +1 il doppio?

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Vedi spiegazione

Ciao Chiara,

I nuovi 'tape drives' sono piu rapidi dei vecchi drives e dunque mettono meno tempo (la metà) per trasferire ciò che hanno da trasferire.

Karine
Peer comment(s):

neutral Massimo Lencioni : se è così, l'autore del documento non conosce il significato di speed
3 mins
agree CLS Lexi-tech : Tutti e due i colleghi hanno ragione: puoi dire velocita' doppia o la meta' del tempo. ciao
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti per l'aiuto. Chiara"
+1
12 mins

il doppio?

anche a me sembra uno sbaglio!
Ciao
Peer comment(s):

agree Massimo Lencioni : anche a me, a meno che i puntini di sospensione non celino qualcos'altro
4 mins
Something went wrong...
22 mins

vedi sotto

Si parla di velocità di trasferimento e di velocità del drive; sono cose uguali?
Una volta per avere buona registrazione si sceglieva la velità maggiore; nonè che per caso aumentando la velocità di tramissione, la velocità del drive può essere la metà?
Magari solo ... elucubrazioni!!!!!!!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search