Glossary entry

French term or phrase:

méthode de fixing

German translation:

Bugfixing-Methode

Added to glossary by Schtroumpf
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 11, 2010 17:55
13 yrs ago
French term

méthode de fixing

French to German Tech/Engineering Computers: Software Roll-out
Le domaine informatique n'est pas mon plus fort, à l'aide !

Dans un rapport de réunion, on indique que pour les deux dernières versions, l'éditeur du logiciel a présenté (entre autres) une "méthode de mise en oeuvre, de livraison et fixing".

Est-ce que fixing est un mot fourre-tout ou au contraire, un terme bien défini ? Est-ce qu'il y a un rapport avec les patchs ? Vite, à vos lumières dans mes ténèbres et merci !
Proposed translations (German)
3 +2 Fehlerbehebungsmethode
Change log

Aug 16, 2010 08:52: Schtroumpf Created KOG entry

Discussion

Rolf Kern Aug 12, 2010:
@Wiebke Du musst wahrscheinlich die Frage in geeigneter Weise in die Sprachrichtung Englisch-Französisch eingeben, um die französischrachigen Spezialisten(innen) auf den Plan zu rufen.
meirs Aug 11, 2010:
If it ain't broke, don't fix it English jargon for "If it is not broken, do not repair it"

Proposed translations

+2
1 hr

Fehlerbehebungsmethode

Das englische "to fix" bedeutet unter anderem "beseitigen" (von Fehlern).

Warjum schreibt Du plötzlich die Frage für eine Deutsch-Übersetzung in deutscher Sprache?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-08-11 18:58:11 GMT)
--------------------------------------------------

Haaalt: Korrektur:
Warum schreibt Du plötzlich die Frage für eine Deutsch-Übersetzung in französischer Sprache?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-08-11 19:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

Weitere ähnliche Übersetzungen für "to fix" gemäß WÖRTERBUCH INFORMATIONSTECHNIK UND MEDIEN, Cornelsen:
reparieren, beheben, korrigieren, ändern
Note from asker:
Danke Rolf! Es geht insbes. auch um die Frage, ob das ein Fachterminus im frz. EDV-Jargon ist oder nicht, s. meine Fragestellung. Daher in Frz., denn auch frz. Muttersprachler mit SW-Fachkenntnissen können mir da sehr helfen. Die allgemeinsprachliche Bedeutung von "fix" im Englischen ist mir durchaus bekannt, ich fürchte aber immer irgendeine Spitzfindigkeit, die mir entgehen könnte...
Nochmals vielen Dank! Habe mich letztendlich für Bugfixing entschieden.
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger
11 hrs
agree Renate Radziwill-Rall
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search