Nov 8, 2010 19:56
13 yrs ago
87 viewers *
English term
seek relief
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Gracias de antemano por su ayuda.
Es una cláusula de TERMINATION de un contrato de compraventa de aeronaves de Canadá. No sé cómo traducir la parte de seek relief, no sé si es un recurso, desagravio o liberación...
Purchaser admits its insolvency or makes a general assignment for the benefit of creditors or any proceeding is instituted by Purchaser ***seeking relief*** or giving notice of its intention to seek relief on its behalf as debtor, or to adjudicate it a bankrupt or insolvent, or seeking liquidation, winding-up, reorganization, arrangement, adjustment, or composition of it or its debts under any Applicable Law relating to bankruptcy, insolvency or reorganization or relief of debtors, or seeking appointment of a receiver, receiver and manager, trustee, custodian or other similar official for it or any substantial part of its property and assets or Purchaser takes any corporate (or equivalent) action to authorize any of the foregoing;
Es una cláusula de TERMINATION de un contrato de compraventa de aeronaves de Canadá. No sé cómo traducir la parte de seek relief, no sé si es un recurso, desagravio o liberación...
Purchaser admits its insolvency or makes a general assignment for the benefit of creditors or any proceeding is instituted by Purchaser ***seeking relief*** or giving notice of its intention to seek relief on its behalf as debtor, or to adjudicate it a bankrupt or insolvent, or seeking liquidation, winding-up, reorganization, arrangement, adjustment, or composition of it or its debts under any Applicable Law relating to bankruptcy, insolvency or reorganization or relief of debtors, or seeking appointment of a receiver, receiver and manager, trustee, custodian or other similar official for it or any substantial part of its property and assets or Purchaser takes any corporate (or equivalent) action to authorize any of the foregoing;
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
10 hrs
Selected
interponer recursos
Creo que la siguiente definición se ajusta al contexto:
http://www.definicionlegal.com/definicionde/Recurso.htm
Impugnación de un acuerdo o resolución por quien se considere perjudicado a fin de que, en razón a los motivos alegados se reforme dicha resolución, bien por el órgano que la dictó o por el superior.
http://es.thefreedictionary.com/recurso
2 Reclamación mediante escrito contra una resolución judicial o administrativa: interpuso un recurso de apelación en el juzgado de primera instancia.
http://www.definicionlegal.com/definicionde/Recurso.htm
Impugnación de un acuerdo o resolución por quien se considere perjudicado a fin de que, en razón a los motivos alegados se reforme dicha resolución, bien por el órgano que la dictó o por el superior.
http://es.thefreedictionary.com/recurso
2 Reclamación mediante escrito contra una resolución judicial o administrativa: interpuso un recurso de apelación en el juzgado de primera instancia.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias a todos"
12 mins
buscar remedios (legales)
www.cjuhsd.k12.ca.us/media/district_default/UnifromComplaints.pdf
49 mins
que busque amparo
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=522817
esta es la solución que he encontrado y que me parece adecuada
Suerte!!!
esta es la solución que he encontrado y que me parece adecuada
Suerte!!!
16 hrs
solicita la sarisfacción de...
sugestion
1 day 22 hrs
solicitar la exoneración de la deuda
Según mi interpretación, el texto podría traducirse de la siguiente forma:
"...o bien el Comprador interpone algún recurso para solicitar la exoneración de la deuda...".
Según el RAE, exonerar es "Aliviar, descargar de peso u obligación". En este caso, la obligación sería el pago de la deuda.
"...o bien el Comprador interpone algún recurso para solicitar la exoneración de la deuda...".
Según el RAE, exonerar es "Aliviar, descargar de peso u obligación". En este caso, la obligación sería el pago de la deuda.
Discussion