Glossary entry

German term or phrase:

körperlicher Täuschungen

English translation:

bodily illusions

Added to glossary by David Rumsey
Oct 20, 2011 01:50
12 yrs ago
1 viewer *
German term

körperlich täuschung

German to English Medical Psychology
Ungewöhnliche Wahrnehmungserlebnisse, einschließlich körperlicher Täuschungen.
Change log

Oct 20, 2011 05:10: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Psychology"

Discussion

Nicole Schnell Oct 21, 2011:
Picky - yes, but not personal. Picky about the glossary. Too many valuable glossary entries are rendered useless because they contain a typo.
David Rumsey (asker) Oct 21, 2011:
If you are going to get picky... @Nicole. Cut me some slack for a typo! If you're going to get picky and personal, your English isn't that perfect either...
David Hollywood Oct 20, 2011:
and agree with Nicole
Nicole Schnell Oct 20, 2011:
Please make sure that the glossary entry will read: "körperliche Täuschung".

Otherwise, and with two ridiculous typos in two words, it will sound as if the translator should never touch the German language as his source language in the first place. :-)
David Rumsey (asker) Oct 20, 2011:
It's an interview form for mental health It's a mental health questionnaire for people who suffer from schizophrenia.

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

physical illusions

or perhaps sensory... context would be helpful... I hate when people say that, but das trifft doch hier zu...
Peer comment(s):

agree David Hollywood : or "body illusions"
28 mins
agree Nicole Schnell
30 mins
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 11 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The correct term is "Bodily illusions". Thanks for the "
5 hrs

paresthesia

Although "physical illusions" is the linguistically exact translation of "körperliche Täuschung", the medical language uses "paresthesia". I am attaching a link to a site showing an association between paresthesia and paranoid schizophrenia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search