Jun 20, 2012 12:58
11 yrs ago
English term
taking up a double collection
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Teatro
Testo teatrale. Un pastore evangelico parla alla sua congregazione.
We can all do something to work out God’s plan in the world. So today we are taking up a double collection, the normal collection to support the work of our church in our community, and a second collection to support the work of missionaries in Somalia.
La mia proposta:
Tutti possiamo fare qualcosa per realizzare il progetto di Dio nel mondo. Così oggi accettiamo una doppia raccolta di offerte, [...].
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
We can all do something to work out God’s plan in the world. So today we are taking up a double collection, the normal collection to support the work of our church in our community, and a second collection to support the work of missionaries in Somalia.
La mia proposta:
Tutti possiamo fare qualcosa per realizzare il progetto di Dio nel mondo. Così oggi accettiamo una doppia raccolta di offerte, [...].
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
1 hr
Selected
oggi accettiamo una doppia offerta
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
(da) oggi iniziamo una doppia raccolta
mi sembra più scorrevole. scegli tu se mettere anche il "da"...
Peer comment(s):
neutral |
Fabrizio Zambuto
: ...scusa se ti sembro pignolo, ma non è detto che sia una cosa che inizia oggi. Potrebbe essere che oggi, a titolo d'eccezione, accettano una doppia raccolta (vedi sopra)... ma gli altri giorni rimangono su quella singola. MI spiego?:)
5 mins
|
certo, infatti deve decidere chi traduce, a seconda del contesto, se usare il "da" o meno....
|
|
neutral |
Shera Lyn Parpia
: d'accordo con Fabrizio, si tratta di un evento isolato/qui non credo che sia una questione d'interpretazione
1 hr
|
Credo che questo lo possa dire solo Danilo, non credi? Per questo ho scritto che deve scegliere lui se utilizzare o meno il da, a seconda del contesto...
|
|
neutral |
Colin Rowe
: With the above. "Take up" can mean "iniziare", e.g. to "take up translating" (in which case "da oggi" would make sense), but "take up a collection" simply means to make/perform/carry out a (single) collection.
2 hrs
|
2 hrs
la questua sarà doppia
Se è come nelle chiese cattoliche, al momento del contributo dei fedeli (richiesto da un sacrista, perciò "questua"), la finalità sarà duplice (e puoi anche girar la frase usando "avremo una duplice finalità della stessa)... per... ecc.
Maurizio
Maurizio
-1
23 hrs
le offerte raccolte prenderanno due strade diverse
Mi discosto dall'originale
Peer comment(s):
disagree |
Fabrizio Zambuto
: troppo. il senso è completamente distorto così
1 hr
|
per me il senso è quello, ma prendo atto :-)
|
Something went wrong...