Jul 2, 2012 11:36
11 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
guarda de tránsito
Spanish to English
Other
Law (general)
Estoy traduciendo una partida de nacimiento emitida en ARgentina donde el bebé nacido es adoptado.
Cómo puedo traducir el término "guarda de tránsito". No tengo contexto, sólo aparece el nombre de una persona y entre comas "guarda de tránsito".
Muchas gracias
Karina
Cómo puedo traducir el término "guarda de tránsito". No tengo contexto, sólo aparece el nombre de una persona y entre comas "guarda de tránsito".
Muchas gracias
Karina
Proposed translations
(English)
4 | provisional guardian | Flavio Posse |
4 +3 | temporary custody | James A. Walsh |
Proposed translations
1 day 10 hrs
Selected
provisional guardian
The person who has temporary care and control of the minor.
The original text doesn't refer guardianship but to the guardian himself/herself.
The original text doesn't refer guardianship but to the guardian himself/herself.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias!
"
+3
35 mins
Spanish term (edited):
guarda de tránsito
temporary custody
Surely if this is related to an adoption of a child, it has nothing to do with transit guards/police...
From Oxford Spanish dictionary:
guarda 2 femenino
B (Derecho) custody (of a child)
______________________________________
I would translate "de tránsito" as "temporary" or "provisional".
Hope this helps.
From Oxford Spanish dictionary:
guarda 2 femenino
B (Derecho) custody (of a child)
______________________________________
I would translate "de tránsito" as "temporary" or "provisional".
Hope this helps.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Wendy Petzall
3 hrs
|
Thanks, Wendy.
|
|
agree |
patinba
: Yes. temporary guardianship, better perhaps, if dealing with a child?
5 hrs
|
Cheers, Pat. Yes, I tend to agree with guardianship.
|
|
agree |
AllegroTrans
: asker needs to consider exactly who has "custody"; "guardianship" is a specific term so care is needed here
9 hrs
|
Cheers, Allegro. Agreed. That's why I provided the dict. definition, as there wasn't enough context.
|
Something went wrong...