Glossary entry

Italian term or phrase:

XX: una ricetta di vita tutta italiana

French translation:

XX, ou toute l'Italie dans une recette

Added to glossary by Alexandre Tissot
Mar 12, 2013 14:32
11 yrs ago
Italian term

XX: una ricetta di vita tutta italiana

Italian to French Marketing Marketing
Bonjour,

je dois traduire ce pay-off d'un spot TV pour un produit alimentaire italien.
l'inspiration manque, j'ai pensé à "XX: recette de vie 100% italienne", mais le "de vie" ne me convaint pas franchement...ou alors "XX: la vie, avec une recette 100% italienne"...

merci d'avance!
c'est urgent...
Change log

Mar 18, 2013 10:34: Alexandre Tissot Created KOG entry

Discussion

Ivana Giuliani Mar 12, 2013:
lo supponevo...cambia completamente il significato
Myrtille Montaud (asker) Mar 12, 2013:
è un olio...è importante che il concetto di "vita" sia espresso anche in francese... grazie!
Ivana Giuliani Mar 12, 2013:
è importante saperlo perché potrebbe avere un altro significato...
Ivana Giuliani Mar 12, 2013:
che tipo di prodotto è?

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

XX, ou toute l'Italie dans une recette

Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-03-12 14:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

"XX, toute l'Italie dans une recette." Plus efficace sans le "ou".
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : davvero charmante, bravo!
9 mins
Grazie mille, Missdutch!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "c'est vraiment dommage de ne pas pouvoir donner des points à plusieurs réponses, car elles ont toutes été utiles, mais c'est celle-ci que j'ai proposée comme première solution au client. Merci!"
7 mins

XX: une recette pour vivre à l'italienne

.
Something went wrong...
11 mins

xx: une recette au pur goût de l'Italie

une recette toute au goût de l'Italie

une autre solution

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2013-03-12 14:45:35 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore "au bon goût de l'Italie"
Something went wrong...
18 mins

xx: pour vivre à 100% à l'italienne

une suggestion
Something went wrong...
1 hr

XX: une recette vitalité typiquement italienne

ou : "100% italienne", "à l'italienne",
ou pourquoi pas aussi : "made in Italy"

Une autre suggestion.
Something went wrong...
28 mins

XX: une recette pour savourer le vrai goût de l'Italie

XX: une recette au vrai goût de l'Italie

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-03-12 15:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

XXX: un recette italienne pour mieux vivre

a mio avviso anche la tua proposta va bene

XX: recette de vie 100% italienne"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-03-12 15:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

scusami
XX:une recette italienne pour mieux vivre

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-03-12 15:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

XX: une recette de vie typiquement italienne"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-03-12 16:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

XX: un allié italien pour un mode de vie sain

XX: un allié italien pour la santé

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-03-12 16:34:37 GMT)
--------------------------------------------------


secondo me è questo il senso...secondo me si riferisce alla qualità del prodotto e dunque un olio di qualità come alleato per vivere una vita sana
Note from asker:
Grazie Ivana per i tuoi preziosi suggerimento. Come scrivevo a Alexandre, è davvero un peccato non poter attribuire punti a più soluzioni perché i tuoi suggerimenti mi sono stati utili ! Grazie !
Something went wrong...
+1
2 hrs

XX: les bienfaits de toute l'Italie

Huile d'olive : régime méditerranéen apportant des bienfaits évidents...ou 100 % italiens, aussi.
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : mi pare molto savoureuse; almeno ogni tanto, qualcosa di buono lo facciamo anche noi italiani...
1 day 18 hrs
Grazie missdutch !
Something went wrong...
3 hrs

L'Italie dans votre assiette

J'ai tout de suite pensé à une publicité du gouvernement du Québec d'il y a quelques années qui visait à inciter les gens à acheter des produits du Québec : "Mettez le Québec dans votre assiette", mais c'est peut-être un peu trop différent de la phrase source?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search