Glossary entry

English term or phrase:

mod

Polish translation:

gniazdo (produkcyjne itp)

Added to glossary by Maja Walczak
Mar 24, 2014 13:14
10 yrs ago
1 viewer *
English term

mod

English to Polish Marketing Marketing
A Spaghetti Diagram Example
Illustrates the amount of travel time Stowers spent moving from one Mod to another.

chodzi o pakowanie paczek
Change log

Mar 24, 2014 17:13: Darius Saczuk changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

Proposed translations

11 hrs
English term (edited): pod
Selected

gniazdo (produkcyjne itp)


I believe the word is pod = gniazdo produkcyjne

Spagetti diagram pozwala na przeprowadzenie analizy drogi pokonywanej przez pojedynczego pracownika lub przez zespół pracowników podczas wykonywania swojej pracy na stanowisku lub na grupie stanowisk (gnieździe produkcyjnym).

http://pro-lean.pl/?tag=spagetti-diagram
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

The spaghetti diagram of her steps before we implemented the pod design revealed an erratic pattern.
http://www.nursingcenter.com/lnc/journalarticle?Article_ID=9...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
To justify the benefits of a pod assignment the authors collected different data from the unit. Spaghetti diagrams were created to track the path traveled by nurses.
http://www.healthdesign.org/chd/knowledge-repository/pod-des...

ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
Business use of spaghetti diagrams


Spaghetti chart which shows nurse movement through a facility in the search for a glucometer
Spaghetti diagrams were first used to track routing through a factory.[9] Spaghetti plots are a simple tool to visualize movement and transportation.[10] Analyzing flows through systems can determine where time and energy is wasted, and identifies where streamlining would be beneficial. This is true not only with physical travel through a physical place, but also during more abstract processes such as the application of a mortgage loan.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

stanowisko (robocze)

Taki sens wynika z kontekstu - może zrobiono jakąś literówkę?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search