Jul 8, 2014 21:29
9 yrs ago
61 viewers *
Portuguese term
Serviço registral civil de Pessoas Naturais
Portuguese to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
"Serviço registral civil de Pessoas Naturais" appears on a Brazilian birth certificate and I'm trying come up with a legit translation for it other than "Civil Registry Service for Individuals". Any ideas?
Proposed translations
(English)
4 | individual civil registration service | Mario Freitas |
4 | civil registration (service) | Joao Marcelo Trovao |
4 | Civil Registry of Individuals | Katarina Peters |
Proposed translations
1 hr
Selected
individual civil registration service
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
civil registration (service)
Apenas isso, nada mais.
Eis uma referência da ONU:
http://unstats.un.org/UNSD/Demographic/sources/civilreg/defa...
E outra que explica a diferença entre registration (o serviço) e registry (o banco de dados)
http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_registry
Eis uma referência da ONU:
http://unstats.un.org/UNSD/Demographic/sources/civilreg/defa...
E outra que explica a diferença entre registration (o serviço) e registry (o banco de dados)
http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_registry
Note from asker:
You might be thinking "registro civil" which is not what I'm asking. |
3 hrs
Civil Registry of Individuals
This is the term we use here.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-07-09 00:58:56 GMT)
--------------------------------------------------
Service of Civil Registration for Individuals
or
Civil Registration Service for Individuals.
There is no other possible variation that I can think of.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-07-09 00:58:56 GMT)
--------------------------------------------------
Service of Civil Registration for Individuals
or
Civil Registration Service for Individuals.
There is no other possible variation that I can think of.
Note from asker:
That's for Registro Civil das pessoas naturais (as office), which is different than Serviço registral civil de Pessoas Naturais (as service). Translation would need to include the word "Service" |
Discussion