Feb 22, 2016 11:29
8 yrs ago
7 viewers *
Italian term

ripetibili

Italian to English Law/Patents Law (general) expenses
Il Giudice, nel pronunciare la condanna di cui all'articolo precedente, puo' escludere la ripetizione delle spese sostenute dalla parte vincitrice, se le ritiene eccessive o superflue; e puo', indipendentemente dalla soccombenza, condannare una parte al rimborso delle spese, anche non ripetibili, che, per trasgressione al dovere di cui all'art. 88, essa ha causato all'altra parte.
Proposed translations (English)
4 recoverable
4 recoverable (expenses)
4 repeatable

Proposed translations

19 mins
Selected

recoverable

Has been asked before...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
21 mins

recoverable (expenses)

Any comments on the 'repeatable' answers in the web ref. would be unrepeatable.
Something went wrong...
7 hrs

repeatable

'repeatable costs'. Vedo anche nel Codeluppi

Why not 'ad literam?'

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2016-02-23 13:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

In questo caso James ha ragione, poiché ci si riferisce alle spese processuali.
Ma non sono Expenses bensì COSTS
e nel caso dell'asker sono più precisamente
NON-REASONABLE COSTS

By definition **reasonable costs** include court costs, attorney fees, expert witness costs and expenses to prepare the case. - See more at: http://www.journalofaccountancy.com/issues/2005/aug/recovera...
Peer comment(s):

neutral James (Jim) Davis : My old Codeluppi translates bilancio with balance sheet, and of course a balance sheet is a stato patrimoniale. // In senso stretto è tutti e due i prospetti, non solo uno, poi in senso normale è un documento. IMHO il Codeluppi è un disastro.
16 hrs
Bilancio (in senso stretto) comprende 1. stato patrimoniale + 2. conto economico. Quindi quello che dice il Codeluppi è esatto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search