May 16, 2017 09:29
7 yrs ago
English term
interpolation
English to Swedish
Tech/Engineering
Manufacturing
CNC machining
In CNC documentation, some translators seem to translate the act of "interpolation" to "interpolation" in Swedish, while others seem to favor "interpolering". Is there any standard in Swedish? For example, is "cylindrisk interpolation" to be preferred over "cylindrisk interpolering"? What would a CNC programmer see as the normal word in Swedish?
Proposed translations
(Swedish)
4 +3 | interpolering | myrwad |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
interpolering
I find *interpolering* to be the original and established term, while the use of *interpolation* has evolved through influence from English.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...