Dec 16, 2018 22:38
5 yrs ago
Czech term
Akutní lůžková péče
Czech to German
Medical
Medical (general)
Smlouva o spolupráci při poskytování zdravotnické záchranné služby
3.5. Předmětem této smlouvy je dále závazek poskytovatele přepravit pacienta, občana Spolkové republiky Německo, při primárním výjezdu zdravotnické záchranné služby do zdravotnického zařízení provozovaného objednatelem jakožto cílovým poskytovatelem akutní lůžkové péče v případě, že budou splněny podmínky dle zákona o zdravotnické záchranné službě, a že to bude z hlediska zdravotního stavu pacienta účelné, a dále závazek objednatele uhradit za takovou přepravu sjednanou cenu.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Akute stationäre Behandlung | Dagmar Heeg |
2 | akute klinische Behandlung | Edita Pacovska |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
Akute stationäre Behandlung
S uvedeným slovníkovým pojmem "akute klinische Behandlung" paní Pacovská udělením pouze dvoubodové jistoty silně polemizuje. Já se k jejímu názoru přikláním, jelikož toto spojení v praxi jednoduše neexistuje (vypovídají o tom i výskyty na Googlu).
Pro "lůžkovou péči" se v Německu běžně užívá pojem "stationäre Behandlung", případně "stationärer Aufenthalt". Plus v tomto případě je důležité připojit informaci o akutnosti stavu.
Pro "lůžkovou péči" se v Německu běžně užívá pojem "stationäre Behandlung", případně "stationärer Aufenthalt". Plus v tomto případě je důležité připojit informaci o akutnosti stavu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs
akute klinische Behandlung
Dle slovníku
Something went wrong...