Glossary entry

English term or phrase:

ex com team

Italian translation:

team di comunicazione esecutivo

Added to glossary by Marco Belcastro Bara
Jun 5, 2019 17:31
4 yrs ago
3 viewers *
English term

ex com team

English to Italian Marketing Management
può darsi che li sfugga una semplice abbreviazione, ma non riesco a venirne a capo...

We (a few managers of a company) are here today as a **ex com team** to share with you some important updates
The **ex com team** will update you on their respective work streams.

Grazie dei suggerimenti!
Change log

Jun 12, 2019 10:24: Marco Belcastro Bara Created KOG entry

Discussion

AlessandraV. Jun 7, 2019:
Sicura che non si intenda ex come "former"? Non potrebbeero essere manager che sono operativi con altre funzioni, ma sono lì in veste di "former/ex communication team"?
Susanna Martoni Jun 5, 2019:
di norma, ex non è l'abbreviazione di expert ma potrebbe essere; se questo team non viene denominato in altre parti del testo in altro modo (perché, appunto, "ex"), allora secondo me ha senso pensare a expert.
Ti lascio un collegamento in cui trovi "expert communication team" e "team esperto in comunicazione" che farebbe al caso tuo
Anne Savaris (asker) Jun 5, 2019:
Va bene, ma mi resta il dubbio su ex.
Non sempra trattarsi di un former team, sono tutti operativi. Expert, forse?

Proposed translations

11 hrs
Selected

team di comunicazione esecutivo

mi è venuto in mente che può anche essere
team di comunicazione esecutivo

http://ir.thomsonreuters.com/static-files/26644fee-d0f5-42b0...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-06-12 10:25:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie per aver scelto la mia risposta :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins

ex team comunicazione

anche io sono alle prese con il com team in un testo di app e appare qualche volta come communication team

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2019-06-05 17:54:11 GMT)
--------------------------------------------------

preciso: a volte trovo com team e a volte trovo communication team; quindi non avrei dubbi
Buona serata!

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2019-06-05 19:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

Di norma, ex non è l'abbreviazione di expert ma potrebbe essere; se questo team non viene denominato in altre parti del testo in altro modo (perché, appunto, "ex"), allora secondo me ha senso pensare a expert.
Ti lascio un collegamento in cui trovi "expert communication team" e "team esperto in comunicazione" che farebbe al caso tuo:
https://etnadolce.com/catalogo/etnadolce-boutique.pdf

Peer comment(s):

agree Marco Belcastro Bara
10 hrs
Grazie mille Marco
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search